Lyrics and translation Moe Phoenix - Ohne Dich
Ein
Mann
muss
tun,
was
ein
Mann
tun
muss
(tun
muss)
Мужчина
должен
делать
то,
что
должен
(должен)
делать
мужчина
Und
die
Belohnung
kommt
dann
ganz
zum
Schluss
И
награда
тогда
подходит
к
концу
Hier
komm'n
Guns
zum
Schuss
(pow-pow)
Вот
оружие
для
выстрела
(pow-pow)
Für
meine
Liebe,
für
die
Familie
und
meine
Ziele
За
мою
любовь,
за
семью
и
мои
цели
Es
fliegen
Kugeln
für
die
Tränen
meiner
Mum
Это
летят
пули
для
слез
моей
мамы
Ich
gebe
dir
'n
Rat,
das
Leben
ist
kein
Spaß,
yeah
Я
дам
тебе
совет,
жизнь
- это
не
весело,
да
Also
sei
bei
deinen
Nächsten
jeden
Tag
Так
что
будьте
со
своими
следующими
каждый
день
Ich
bleib'
bei
der
Familie
und
nehme
sie
in
Arm,
yeah
Я
останусь
с
семьей
и
возьму
ее
на
руки,
да
Es
fliegen
Kugeln
für
die
Tränen
meiner
Frau
(meiner
Frau)
Это
летят
пули
для
слез
моей
жены
(моей
жены)
Denn
für
deine
Ehre
geh'
ich
in
den
Bau
(in
den
Bau)
Потому
что
ради
твоей
чести
я
иду
на
строительство
(строительство)
Bei
guter
Führung
komm'
ich
eh
wieder
raus
При
хорошем
руководстве
я
все
равно
вернусь
Baby,
alles
gut,
wir
leben
unsern
Traum
Детка,
все
хорошо,
мы
живем
своей
мечтой
Ohne
dich
bin
ich
nichts
Без
тебя
я
ничто
Bin
ich
nichts,
bin
ich
nichts,
yeah-ey
Я
ничто,
я
ничто,
yeah-ey
Ohne
dich
bin
ich
nichts
Без
тебя
я
ничто
Bin
ich
nichts,
bin
ich
nichts,
yeah-ey
Я
ничто,
я
ничто,
yeah-ey
Ein
Mann
muss
tun,
was
ein
Mann
tun
muss
(tun
muss)
Мужчина
должен
делать
то,
что
должен
(должен)
делать
мужчина
Und
die
Belohnung
kommt
dann
ganz
zum
Schluss
(zum
Schluss)
И
награда
тогда
приходит
совсем
к
концу
(к
концу)
Aber
wenn
du
auf
die
Sanduhr
guckst
(tik-tak,
tik-tak)
Но
когда
вы
смотрите
на
песочные
часы
(тик-так,
тик-так)
Wird
dir
klar,
dass
du
dich
bedanken
musst
Понимаете
ли
вы,
что
вам
нужно
поблагодарить
Ich
würde
schießen
für
den
Pain
meiner
Gang
(bam-bam)
Я
бы
выстрелил
за
боль
моей
банды
(бам-бам)
Lass'
Haze
weiter
brenn'n,
bis
man
uns
weltweit
erkennt
(yeah,
yeah)
Пусть
дымка
продолжает
гореть,
пока
нас
не
узнают
по
всему
миру
(да,
да)
Denn
ohne
meine
Brüder
bin
ich
nichts
(nein,
nein)
Потому
что
без
моих
братьев
я
ничто
(нет,
нет)
Und
nur
wenige
wissen,
wer
du
bist
(oh-oh)
И
мало
кто
знает,
кто
ты
(о-о)
Ich
würd'
schießen
für
die
Ehre
meines
Vaters
Я
бы
выстрелил
за
честь
моего
отца
Ja,
bis
heut
war
deine
Lehre
unbezahlbar
(oh-oh)
Да,
до
сегодняшнего
дня
твое
учение
было
бесценным
(о-о)
Dieses
Leben
ist
'ne
Talfahrt
Эта
жизнь-это
поездка
Doch
ich
bin
dankbar,
weil
du
immer
für
mich
da
warst
Тем
не
менее,
я
благодарен,
потому
что
ты
всегда
был
рядом
со
мной
Ohne
dich
bin
ich
nichts
Без
тебя
я
ничто
Bin
ich
nichts,
bin
ich
nichts,
yeah-ey
Я
ничто,
я
ничто,
yeah-ey
Ohne
dich
bin
ich
nichts
Без
тебя
я
ничто
Bin
ich
nichts,
bin
ich
nichts,
yeah-ey
Я
ничто,
я
ничто,
yeah-ey
Uh-ouh,
la
la
la
la
Uh-ouh,
la
la
la
la
Uh-ouh,
la
la
la
la
Uh-ouh,
la
la
la
la
Uh-ouh,
la
la
la
la
Uh-ouh,
la
la
la
la
Uh-ouh,
la
la
la
la
Uh-ouh,
la
la
la
la
Uh-ouh,
la
la
la
la
Uh-ouh,
la
la
la
la
Uh-ouh,
la
la
la
la
Uh-ouh,
la
la
la
la
Ohne
dich
bin
ich
nichts
Без
тебя
я
ничто
Bin
ich
nichts,
bin
ich
nichts,
yeah-ey
Я
ничто,
я
ничто,
yeah-ey
Ohne
dich
bin
ich
nichts
Без
тебя
я
ничто
Bin
ich
nichts,
bin
ich
nichts,
yeah-ey
Я
ничто,
я
ничто,
yeah-ey
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nikolaos Giannulidis, Mohammed Chaouki
Attention! Feel free to leave feedback.