Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gratitude (feat. Infanine)
Dankbarkeit (feat. Infanine)
Came
in
with
a
winners
attitude
Kam
rein
mit
der
Einstellung
eines
Gewinners
I
need
the
space
give
me
latitude
Ich
brauch
den
Raum,
gib
mir
Freiraum
I
got
no
time
to
be
mad
at
you
Ich
hab
keine
Zeit,
sauer
auf
dich
zu
sein
We
got
the
flow
Wir
haben
den
Flow
We
bout
to
Wir
werden
gleich
We
bout
to
Wir
werden
gleich
We
bout
to
blow
Wir
werden
gleich
explodieren
Phenom
for
sure
Phänomen,
sicher
Everything
Phenomenal
Alles
Phänomenal
Came
in
with
a
winners
attitude
Kam
rein
mit
der
Einstellung
eines
Gewinners
I
need
the
space
give
me
latitude
Ich
brauch
den
Raum,
gib
mir
Freiraum
I
got
no
time
to
be
mad
at
you
Ich
hab
keine
Zeit,
sauer
auf
dich
zu
sein
We
got
the
flow
Wir
haben
den
Flow
We
bout
to
Wir
werden
gleich
We
bout
to
Wir
werden
gleich
We
bout
to
blow
Wir
werden
gleich
explodieren
Phenom
for
sure
Phänomen,
sicher
Everything
Phenomenal
Alles
Phänomenal
Twenty
twenty
vision
lens
crafters
Zwanzig-zwanzig-Sehkraft,
LensCrafters
Im
just
here
for
what
I
been
after
Ich
bin
nur
hier
für
das,
was
ich
schon
immer
wollte
Good
Will
Hunt
Ben
Affleck
Good
Will
Hunting,
Ben
Affleck
Buddha
lit
up
in
a
zen
chapel
Buddha
erleuchtet
in
einer
Zen-Kapelle
No
religion
new
religion
Keine
Religion,
neue
Religion
Momma
force
I
ain′t
listen
Mama
drängte,
ich
hörte
nicht
zu
Can't
agree
with
tradition
Kann
Tradition
nicht
zustimmen
Stemming
from
superstition
Die
aus
Aberglauben
stammt
Outer
limits
Äußere
Grenzen
Inner
influence
Innerer
Einfluss
We
the
indigo
children
Wir,
die
Indigo-Kinder
Santana
that′s
supernatural
Santana,
das
ist
übernatürlich
New
super
powers
I'm
revealing
Neue
Superkräfte,
die
ich
enthülle
Ain't
see
my
mom
in
a
minute
Hab
meine
Mom
'ne
Weile
nicht
gesehen
She
tell
me
I′m
proud
of
you
nigga
Sie
sagt
mir,
sie
ist
stolz
auf
dich,
Nigga
Where
ya
baby
momma
been
at
Wo
war
deine
Baby-Mama?
But
I
still
got
no
kids
Aber
ich
hab
immer
noch
keine
Kinder
Hoes
ask
for
the
address
Hoes
fragen
nach
der
Adresse
These
days
rarely
have
sex
Heutzutage
selten
Sex
Can′t
be
chasing
every
piece
of
ass
Kann
nicht
jedem
Arsch
hinterherjagen
Respect
from
my
aspect
Respekt
von
meiner
Seite
I
ain't
searching
but
my
eyes
open
Ich
suche
nicht,
aber
meine
Augen
sind
offen
Wanna
be
in
love
is
it
time
for
it
Will
verliebt
sein,
ist
es
Zeit
dafür?
In
fact
I
don′t
know
the
time
for
it
Tatsächlich
weiß
ich
nicht,
wann
die
Zeit
dafür
ist
No
time
limit
it's
our
world
Kein
Zeitlimit,
es
ist
unsere
Welt
Hollywood′s
bleeding
I'm
checking
the
pulse
Hollywood
blutet,
ich
prüfe
den
Puls
Brodie
said
leave
em
Malone
like
Post
Bro
sagte,
lass
sie
allein
wie
Post
Malone
Never
been
one
for
the
bragging
and
boast
War
nie
einer
für
Prahlerei
und
Angeberei
We
got
affairs
on
a
whole
nother
coast
Wir
haben
Geschäfte
an
einer
ganz
anderen
Küste
Crush
a
new
goal
and
we
making
a
toast
Ein
neues
Ziel
erreichen
und
wir
stoßen
an
We
got
another
one
two
three
four
Wir
haben
noch
eins,
zwei,
drei,
vier
Five
to
the
six
in
a
mo
with
your
bitch
Fünf
bis
sechs
in
einem
Mo[ment]
mit
deiner
Bitch
Shout
out
to
Drizzy
I
ran
with
the
flow
Shout
out
an
Drizzy,
ich
hab
den
Flow
übernommen
Moe
I
pay
homage
like
most
of
you
won′t
Moe,
ich
zolle
Tribut,
wie
die
meisten
von
euch
es
nicht
tun
I
been
official
you
niggas
a
hoax
Ich
war
offiziell,
ihr
Niggas
seid
ein
Schwindel
Maneuver
the
game
been
stacking
my
notes
Manövriere
das
Spiel,
hab
meine
Notizen
gestapelt
Doing
my
stuff
duck
in
the
Oaks
Mach
mein
Ding,
tauche
ab
in
den
Oaks
Talking
bout
Sherman
Rede
von
Sherman
Flow
untouched
like
a
virgin
Flow
unberührt
wie
eine
Jungfrau
Manifest
emerge
urgent
Manifestieren,
auftauchen,
dringend
Decapitating
you
serpents
Enthaupte
euch
Schlangen
No
reward
you
ain't
working
Keine
Belohnung,
ihr
arbeitet
nicht
I
never
been
that
I'm
infinite
Das
war
ich
nie,
ich
bin
unendlich
Can′t
sleep
on
the
vision
I
get
to
it
Kann
die
Vision
nicht
verschlafen,
ich
packe
es
an
I
want
it
go
get
it
like
Tokyo
Ich
will
es,
hol
es
mir
wie
Tokyo
Jump
in
the
driver
seat
shift
it
Spring
auf
den
Fahrersitz,
schalte
Drifting
on
niggas
like
Tokyo
Drifte
an
Niggas
vorbei
wie
Tokyo
I
never
needed
the
okey
doke
Ich
brauchte
nie
den
Okey
Doke
I
got
the
green
light
for
sure
for
sure
Ich
hab
grünes
Licht,
sicher,
sicher
I′m
full
of
belief
on
my
own
Ich
bin
voller
Glauben
an
mich
selbst
It's
keeping
me
out
from
my
home
Es
hält
mich
von
zu
Hause
fern
Its
keeping
me
out
on
the
road
Es
hält
mich
auf
der
Straße
It′s
teaching
me
how
to
be
bold
Es
lehrt
mich,
mutig
zu
sein
I'm
learning
bout
how
I
can
grow
Ich
lerne,
wie
ich
wachsen
kann
I′m
searching
I'm
finding
my
soul
Ich
suche,
ich
finde
meine
Seele
I
see
a
whole
lotta
the
counterfeit
energy
claiming
divinities
glow
Ich
sehe
eine
Menge
gefälschte
Energie,
die
göttlichen
Glanz
beansprucht
Came
in
with
a
winners
attitude
Kam
rein
mit
der
Einstellung
eines
Gewinners
I
need
the
space
give
me
latitude
Ich
brauch
den
Raum,
gib
mir
Freiraum
I
got
no
time
to
be
mad
at
you
Ich
hab
keine
Zeit,
sauer
auf
dich
zu
sein
We
got
the
flow
Wir
haben
den
Flow
We
bout
to
Wir
werden
gleich
We
bout
to
Wir
werden
gleich
We
bout
to
blow
Wir
werden
gleich
explodieren
Phenom
for
sure
Phänomen,
sicher
Everything
Phenomenal
Alles
Phänomenal
Came
in
with
a
winners
attitude
Kam
rein
mit
der
Einstellung
eines
Gewinners
I
need
the
space
give
me
latitude
Ich
brauch
den
Raum,
gib
mir
Freiraum
I
got
no
time
to
be
mad
at
you
Ich
hab
keine
Zeit,
sauer
auf
dich
zu
sein
We
got
the
flow
Wir
haben
den
Flow
We
bout
to
Wir
werden
gleich
We
bout
to
Wir
werden
gleich
We
bout
to
blow
Wir
werden
gleich
explodieren
Phenom
for
sure
Phänomen,
sicher
Everything
Phenomenal
Alles
Phänomenal
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maurice Gaye
Attention! Feel free to leave feedback.