Moein - Aei Anke - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Moein - Aei Anke




Aei Anke
О, та, единственная
ای آنکه به جز تو هوایی به سرم نیست
О, та, единственная, кроме тебя, в моей голове нет других мыслей,
کسی در نظرم نیست
Никто не занимает мои мысли,
جز یاد عزیزت . جز یاد عزیزت . کسی همسفرم نیست
Кроме воспоминаний о тебе, дорогая. Кроме воспоминаний о тебе, дорогая. Никто не разделяет мой путь,
مرا یار دگر نیست
У меня нет другой возлюбленной.
قدر تو و احساس تو رو کسی نفهمید
Никто не понял твоей ценности и твоих чувств,
دلت از همه رنجید
Твое сердце обижено на всех.
از عالم و آدم همه جا رنگ و ریا دید
Ты видела фальшь и притворство повсюду, в каждом человеке,
دلت از همه رنجید
Твое сердце обижено на всех.
من مثل تو از دست همه رنج کشیدم
Я, как и ты, страдал от всех,
به جز غصه ندیدم
Кроме горя, ничего не видел.
یک جرعه وفا از لب دریا طلبیدم
Искал глоток верности у моря,
لب تشنه دویدم
Бежал с иссохшими губами.
ای تو نایاب . گوهر ناب
О, ты, такая редкая, драгоценный камень,
راز مخمل . ترمه خواب
Тайна бархата, узор сновидений,
ای توهمدل . ای تو همدرد
О, ты, моя родственная душа, ты, разделяющая мою боль,
عاقبت عشق از تو گل کرد
Наконец-то, любовь расцвела благодаря тебе.
عاشقم من . عاشق تو
Я влюблен, влюблен в тебя,
ای تو تنها خوب دنیا
О, ты, единственная прекрасная в этом мире,
با تو دارم گفتنیها
У меня есть, что сказать тебе.
ای آنکه به جز تو هوایی به سرم نیست
О, та, единственная, кроме тебя, в моей голове нет других мыслей,
کسی در نظرم نیست
Никто не занимает мои мысли,
جز یاد عزیزت . کسی همسفرم نیست
Кроме воспоминаний о тебе, дорогая. Никто не разделяет мой путь,
مرا یار دگر نیست
У меня нет другой возлюбленной.
ای وفادار . نازنین یار
О, верная, моя нежная возлюбленная,
ای نشسته بر دلت خار
О, та, в чьем сердце заноза,
ای بریده از من و ما
О, та, что отрезана от меня и нас,
از گذشته مانده تنها
Оставшаяся одна из прошлого.
عاشقم من . عاشق تو
Я влюблен, влюблен в тебя,
ای تو تنها خوب دنیا
О, ты, единственная прекрасная в этом мире,
با تو دارم گفتنیها
У меня есть, что сказать тебе.
ای آنکه به جز تو هوایی به سرم نیست
О, та, единственная, кроме тебя, в моей голове нет других мыслей,
کسی در نظرم نیست
Никто не занимает мои мысли,
جز یاد عزیزت . جز یاد عزیزت . کسی همسفرم نیست
Кроме воспоминаний о тебе, дорогая. Кроме воспоминаний о тебе, дорогая. Никто не разделяет мой путь,
مرا یار دگر نیست
У меня нет другой возлюбленной.






Attention! Feel free to leave feedback.