Moein - Delam Gerefteh (3) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Moein - Delam Gerefteh (3)




Delam Gerefteh (3)
Сердце захватила (3)
صفای اشک و آهم داده این عشق
Чистоту слёз и вздохов дала мне эта любовь,
صفای اشک و آهم داده این عشق
Чистоту слёз и вздохов дала мне эта любовь,
دل دور از گناهم داده این عشق
Сердце, далёкое от греха, дала мне эта любовь.
دو چشمونت یه شب...
Твои глаза однажды ночью...
دو چشمونت یه شب آتیش به جون زد
Твои глаза однажды ночью зажгли во мне огонь,
خیال کردم...
Я подумал...
خیال کردم پناهم داده این عشق
Я подумал, что приют дала мне эта любовь.
وای، داد، جان، امان، عزیز
Ох, боль, душа, пощады, любимая,
چنون عاشق، چنون دیوونه حالم
Так влюблён, так безумен я,
که می خوام از تو و از دل بنالم
Что хочу тебе и сердцу своему пожаловаться.
چنون عاشق، چنون دیوونه حالم
Так влюблён, так безумен я,
که می خوام از تو و از دل بنالم
Что хочу тебе и сердцу своему пожаловаться.
هنوزم با همین دیوونه حالیم
Всё ещё в этом безумном состоянии я,
یه رنگم، صادقم
Я постоянен, искренен,
یه رنگم، صادقم، صافم، زلالم
Я постоянен, искренен, честен, прозрачен.
وای دل، جانم، آی، داد، امان، عزیز من، امان، وای دل
О, сердце, душа моя, ох, боль, пощады, любимая моя, пощады, о, сердце.
تو که عشقو تو ویرونی ندیدی
Ты, не видевшая любви в разрушении,
تو که عشقو تو ویرونی ندیدی
Ты, не видевшая любви в разрушении,
شب سر در گریبونی ندیدی
Ночи, проведенные в рыданиях, ты не знала,
نمی دونی چه دردی داره دوری
Не знаешь, какую боль несёт разлука.
تو که رنگ پریشونی ندیدی
Ты, не видевшая цвета отчаяния,
آی، وای، جان، امان، آی دل
Ох, увы, душа, пощады, о, сердце.
عزیز جونم، عزیز جونم، غم عشق تو کم نیست
Любимая моя, любимая моя, печаль любви к тебе не мала,
سوای عشق تو...
Кроме любви к тебе...
سوای عشق تو هر غم که غم نیست
Кроме любви к тебе, любая печаль - не печаль.
عزیز من، آی دل
Любимая моя, о, сердце.
گله کردی چرا می نالم از درد
Ты упрекнула меня, зачем я жалуюсь на боль,
دیگه این ناله ها دست خودم نیست
Но эти стоны больше не подвластны мне.
چنون عاشق، چنون دیوونه حالم
Так влюблён, так безумен я,
چنون عاشق، چنون دیوونه حالم
Так влюблён, так безумен я,
که می خوام از تو و از دل بنالم
Что хочу тебе и сердцу своему пожаловаться.
هنوزم با همین دیوونه حالیم
Всё ещё в этом безумном состоянии я,
یه رنگم
Я постоянен,
یه رنگم، صادقم، صافم، زلالم
Я постоянен, искренен, честен, прозрачен.






Attention! Feel free to leave feedback.