Lyrics and translation Moein - Delsooze Man Bash
Delsooze Man Bash
Delsooze Man Bash
بجز
سقف
شونت
کجا
سر
بزارم
Except
under
your
roof,
where
else
can
I
lay
my
head?
تو
دلسوز
من
باش
به
جایی
رسیدم
که
راهی
ندارم
My
darling,
show
me
some
compassion,
because
I've
reached
a
point
where
I've
lost
my
way.
تو
دلسوز
من
باش
Be
my
darling,
show
me
some
compassion.
چراغه
کدوم
شب
تن
سر
پناه
کدوم
خونه
ای
Which
night's
lamp
can
light
my
way?
On
whose
doorstep
can
I
find
shelter?
عزیز
دل
من
هوادار
بغض
کدوم
شونه
ای
تو
My
love,
whose
shoulder
will
bear
my
tears?
Whose
arms
will
hold
me
close?
برم
سمت
کی
جز
تو
از
بد
عشق
دلت
پیش
من
نیست
Where
can
I
turn
except
to
you?
My
heart
is
broken
and
you're
not
there.
امیدم
به
غیر
از
تو
که
باشه
کارم
مداوا
شدن
نیست
There's
no
hope
but
you;
my
recovery
depends
on
you.
به
این
دلخوشم
کن
که
قلبت
قراره
به
من
رو
بیاره
Give
me
hope
that
your
heart
will
be
mine.
کجا
گریه
هامو
ببارم
تو
شهری
که
دریا
نداره
Where
can
I
shed
my
tears
in
this
city
that
has
no
sea?
دلم
مثله
حالم
پریشونه
امشب
تو
دلسوز
من
باش
My
heart
is
as
troubled
as
my
state
tonight,
my
darling,
show
me
some
compassion.
که
از
هر
طرف
غم
فراوانه
امشب
تو
دلسوز
من
باش
As
sorrow
overwhelms
me
from
every
side,
my
darling,
show
me
some
compassion.
رو
سینت
بزاری
سر
بی
قرارو
تو
دلسوز
من
باش
Lay
my
weary
head
upon
your
breast
and
show
me
some
compassion.
که
طاقت
ندارم
بد
روزگارو
تو
دلسوز
من
باش
I
can't
bear
to
face
these
cruel
times
alone,
my
darling,
show
me
some
compassion.
برم
سمت
کی
جز
تو
از
بد
عشق
دلت
پیش
من
نیست
Where
can
I
turn
except
to
you?
My
heart
is
broken
and
you're
not
there.
امیدم
به
غیر
تو
که
باشه
کارم
مداوا
شدن
نیست
There's
no
hope
but
you;
my
recovery
depends
on
you.
به
این
دلخوشم
کن
که
قلبت
قراره
به
من
رو
بیاره
Give
me
hope
that
your
heart
will
be
mine.
کجا
گریه
هامو
ببارم
تو
شهری
که
دریا
نداره
Where
can
I
shed
my
tears
in
this
city
that
has
no
sea?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.