Moein - Eshghe Moondegar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Moein - Eshghe Moondegar




روی رقص شاپرک، زير بارون چشات
На танцах Шапиро, под дождем твоих глаз.
دل من ميلرزه واسه بوسه رو لبات
Мое сердце трепещет от желания поцеловать тебя в губы.
روی اسب بال دار، تویی تنها تک سوار
На крылатом коне ты единственный одинокий всадник.
عشق رويايی من تویی عشق موندگار
Ты - любовь моей мечты, моя вечная любовь.
تویی عشق موندگار
Ты - вечная любовь.
فصل بارونه و عشق، رو غبار نسترن
Сезон дождей и любовь не запылились.
من و تو عاشق هم توی خواب گم شدن
Ты и я потерялись во сне.
شعله وحشی عشق، بی گناه و بی صدا
Неистовое пламя любви, невинной и безмолвной
يه ترانه وسوسه، رنگ سرخ غروبا
Песня искушения, красного цвета заката.
روی رقص شاپرک، زير بارون چشات
На танцах Шапиро, под дождем твоих глаз.
دل من میلرزه واسه بوسه رو لبات
Мое сердце трепещет от желания поцеловать тебя в губы.
روی اسب بال دار تویی تنها تک سوار
Ты единственный, кто скачет на крылатом коне.
عشق رويایی من تویی عشق موندگار
Ты - любовь моей мечты, моя вечная любовь.
تویی عشق موندگار
Ты - вечная любовь.
با حضور آرزو، لحظه های دم به دم
При наличии желания, моменты от хвоста к хвосту.
هم قطار خاطره، هميشه دنبال هم
Череда воспоминаний, всегда следующих друг за другом.
کفش جنگلای سبز، پای جاده های دور
Зеленые лесные башмачки, вдали от дорог.
توی تاريکی راه رنگ چشمات مثل نور
В темноте твои глаза подобны свету.
رنگ چشمات مثل نور
Цвет твоих глаз подобен свету.
روی رقص شاپرک، زير بارون چشات
На танцах Шапиро, под дождем твоих глаз.
دل من میلرزه واسه بوسه رو لبات
Мое сердце трепещет от желания поцеловать тебя в губы.
روی اسب بال دار تویی تنها تک سوار
Ты единственный, кто скачет на крылатом коне.
عشق رويایی من تویی عشق موندگار
Ты - любовь моей мечты, моя вечная любовь.
تویی عشق موندگار
Ты - вечная любовь.
فصل بارونه و عشق رو غبار نسترن
Сезон дождей и любовь - это не пыль.
من و تو عاشق هم توی خواب گم شدن
Ты и я потерялись во сне.
شعله وحشی عشق، بی گناه و بی صدا
Неистовое пламя любви, невинной и безмолвной
يه ترانه وسوسه، رنگه سرخ غروبا
Песня искушения, красного цвета заката.
روی رقص شاپرک، زير بارون چشات
На танцах Шапиро, под дождем твоих глаз.
دل من ميلرزه واسه بوسه رو لبات
Мое сердце трепещет от желания поцеловать тебя в губы.
روی اسب بال دار تویی تنها تک سوار
Ты единственный, кто скачет на крылатом коне.
عشق رويایی من تویی عشق موندگار
Ты - любовь моей мечты, моя вечная любовь.
تویی عشق موندگار
Ты - вечная любовь.






Attention! Feel free to leave feedback.