Moein - Farda - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Moein - Farda




Farda
Завтра
ما ز فردا نگرانیم که فردا چه کنیم
Мы тревожимся о завтрашнем дне, что нам делать завтра,
زیر این بار گرانی که جان را چه کنیم
Под этим тяжким бременем, что делать с жизнью моей.
روز من ثانیه هایی که نه از آن من است می خواهی
Мой день секунды, которые мне не принадлежат, ты хочешь их,
آتشی را که نه در جان من است می خواهی
Огонь, которого нет в моей душе, ты хочешь его.
روزگار روز مرا پیش فروشی کرده
Время продало мои дни заранее,
دل بیدار مرا پیر فراموشی کرده
Мое бодрствующее сердце состарилось от забвения.
هیچ در دست ندارم که به تو عرضه کنم
У меня ничего нет в руках, чтобы предложить тебе,
چه کنم نیست هوایی که دلی تازه کنم
Что мне делать, нет воздуха, чтобы освежить свое сердце.
قصد من نیت آزار نبود
Я не хотел причинить тебе боль,
جنس من در خور بازار نبود
Моя сущность не годилась для рынка.
جنسم از خاک و دلم خاکی تر
Моя сущность из праха, а сердце еще более пыльное,
روح من از خود من شاکی تر
Моя душа жалуется даже на меня самого.
جنسم از رنگ طلا بود و نه از جنس طلا
Моя сущность была цвета золота, но не из золота,
دل گرفتار بلا بود و سزاوار بلا
Сердце, попавшее в беду, и заслуживающее беды.






Attention! Feel free to leave feedback.