Lyrics and translation Moein - Ghasam Be Ashgh
بی
تو
ای
روشن
گر
شب
های
من
Без
тебя,
просветителя
моих
ночей.
بوسه
می
زد
ناله
بر
لب
های
من
Поцелуй
стучал
стонами
на
моих
губах
در
غرور
اشک
من
یاد
تو
بود
В
гордости
мои
слезы
вспоминали
тебя.
در
سکوت
سینه
فریاد
تو
بود
В
тишине
в
груди
был
твой
крик
مخمل
سرخ
شفق
رنگ
تو
داشت
У
красного
бархата
была
твоя
Аврора.
پرده
های
ساز
آهنگ
تو
داشت
У
занавесок
была
твоя
песня.
تو
شادی
گذشتمی
وقت
سعید
رفتنی
Ты-радость
прошлого,
Саиду
пора
уходить.
توی
حیاط
بوی
غریب
بهانه
ی
قشنگمی
Во
дворе
ты
странно
пахнешь.
گفتی
نگو
دوست
دارم
حرفتو
باور
ندارم
Ты
сказал,
Не
говори,
что
я
люблю
тебя,
я
тебе
не
верю.
اشتباه
میکنی
بازم
دوستت
دارم
قد
خدا
Ты
ошибаешься.
я
снова
люблю
тебя.
Божья
высота.
تو
رو
قسم
به
عشمون
یه
شب
دیگه
پیشم
بمون
Клянусь
тебе,
наша,
ты
останешься
со
мной
еще
на
одну
ночь.
چرا
تو
باور
نداری
حرف
دل
عاشقمو
Почему
ты
не
веришь
сердцу
моего
возлюбленного?
چرا
تو
تنها
میزاری
دست
های
سرد
خستمو
Почему
ты
оставляешь
мои
холодные,
усталые
руки
в
покое?
بیا
که
با
صدای
تو
مهر
سکوتو
میشکنه
Приди
и
сломай
печать
тишины
своим
голосом.
هزار
هزار
شعرو
غزال
نخونده
فریاد
میزنه
Тысячу
тысяч
стихотворений
Газель
не
читала
крича
دوست
دارم
قد
خدا
قد
تمام
قصه
ها
Я
люблю
высоту
Бога,
высоту
всех
историй.
تو
رو
قسم
به
عشقمون،
یه
شب
دیگه
پیشم
بمون
Клянусь
тебе,
наша
любовь,
Останься
со
мной
еще
на
одну
ночь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.