Lyrics and translation Moein - Jane Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
جان
تو
جان
من
You
are
my
life
and
soul
حاکم
و
قربان
من
My
ruler
and
my
master
سفره
ی
خانه
من
The
table
of
my
home
طعم
لبت
نان
من
The
taste
of
your
lips,
my
bread
خوش
بگو
تا
غم
از
خوشه
ی
تو
نوش
کنم
Speak
sweetly,
so
that
I
may
quench
my
thirst
with
the
grapes
of
your
lips
شاخ
شیرین
بیان
A
branch
of
sweet
licorice
صورت
خندان
من
My
smiling
face
حکم
کشتار
بده
Order
my
execution
بنده
و
قربانیم
I
am
your
servant
and
sacrifice
از
تو
آزادم
آن
لحظه
که
زندانی
ام
I
am
free
from
you
only
when
I
am
imprisoned
by
you
ظلم
تو
بوسه
بر
آه
جگر
سوز
من
Your
cruelty
is
a
kiss
upon
the
burning
sigh
of
my
heart
مهر
دیوانگی
طالع
پیشانیم
The
love
of
madness
is
the
destiny
of
my
forehead
از
تو
می
نوشم
و
سرمست
و
سبک
بار
من
I
drink
from
you
and
become
intoxicated
and
carefree
بیت
ویرانی
شعر
ایرانی
A
ruined
house
of
Persian
poetry
از
تو
می
خوانم
و
شب
ناله
ی
بیدار
منم
I
sing
of
you
and
become
the
sleepless
nightingale
جان
تو
جان
من
You
are
my
life
and
soul
حاکم
و
قربان
من
My
ruler
and
my
master
سفره
ی
خانه
من
The
table
of
my
home
طعم
لبت
نان
من
The
taste
of
your
lips,
my
bread
خوش
بگو
تا
غم
از
خوشه
ی
تو
نوش
کنم
Speak
sweetly,
so
that
I
may
quench
my
thirst
with
the
grapes
of
your
lips
شاخ
شیرین
بیان
A
branch
of
sweet
licorice
صورت
خندان
من
My
smiling
face
عطش
روی
تو
دارم
شب
دیدار
باش
I
thirst
for
your
face,
be
my
night
of
reunion
نفس
خفته
ی
بی
عاطفه
بیدار
باش
A
lifeless
breath
without
emotion,
awaken
هوس
عطر
تو
هست
و
تب
آغوش
نیست
I
crave
your
scent,
but
I
do
not
have
the
fever
of
your
embrace
صحبت
از
موی
تو
هست
و
گوش
تو
گوش
نیست
I
talk
about
your
hair,
but
your
ear
is
not
listening
ای
دل
ای
عاشق
Oh
heart,
oh
lover
موج
بی
قایق
A
wave
without
a
boat
می
روی
تابزنی
سر
به
کدامین
سنگ
Where
will
you
go
to
break
your
head
upon
a
rock?
ای
دل
تنها
مست
و
بی
پروا
Oh
lonely
heart,
drunk
and
reckless
بی
سپر
می
بریم
سمت
کدامین
جنگ
Without
a
shield,
we
go
to
which
war?
جان
تو
جان
من
حاکم
و
قربان
من
You
are
my
life
and
soul,
my
ruler
and
my
master
سفره
ی
خانه
من
The
table
of
my
home
طعم
لبت
نان
من
The
taste
of
your
lips,
my
bread
خوش
بگو
تا
غم
از
خوشه
ی
تو
نوش
کنم
Speak
sweetly,
so
that
I
may
quench
my
thirst
with
the
grapes
of
your
lips
شاخ
شیرین
بیان
A
branch
of
sweet
licorice
صورت
خندان
من
My
smiling
face
جان
تو
جان
من
حاکم
و
قربان
من
You
are
my
life
and
soul,
my
ruler
and
my
master
سفره
ی
خانه
من
The
table
of
my
home
طعم
لبت
نان
من
The
taste
of
your
lips,
my
bread
خوش
بگو
تا
غم
از
خوشه
ی
تو
نوش
کنم
Speak
sweetly,
so
that
I
may
quench
my
thirst
with
the
grapes
of
your
lips
شاخ
شیرین
بیان
A
branch
of
sweet
licorice
صورت
خندان
من
My
smiling
face
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Jane Man
date of release
04-08-2017
Attention! Feel free to leave feedback.