Moein - Jane Man - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Moein - Jane Man




Jane Man
Jane Man
جان تو جان من
You are my life and soul
حاکم و قربان من
My ruler and my master
سفره ی خانه من
The table of my home
طعم لبت نان من
The taste of your lips, my bread
خوش بگو تا غم از خوشه ی تو نوش کنم
Speak sweetly, so that I may quench my thirst with the grapes of your lips
شاخ شیرین بیان
A branch of sweet licorice
صورت خندان من
My smiling face
حکم کشتار بده
Order my execution
بنده و قربانیم
I am your servant and sacrifice
از تو آزادم آن لحظه که زندانی ام
I am free from you only when I am imprisoned by you
ظلم تو بوسه بر آه جگر سوز من
Your cruelty is a kiss upon the burning sigh of my heart
مهر دیوانگی طالع پیشانیم
The love of madness is the destiny of my forehead
عشق دیوانه
Crazy love
زهر جانانه
Deadly poison
از تو می نوشم و سرمست و سبک بار من
I drink from you and become intoxicated and carefree
بیت ویرانی شعر ایرانی
A ruined house of Persian poetry
از تو می خوانم و شب ناله ی بیدار منم
I sing of you and become the sleepless nightingale
جان تو جان من
You are my life and soul
حاکم و قربان من
My ruler and my master
سفره ی خانه من
The table of my home
طعم لبت نان من
The taste of your lips, my bread
خوش بگو تا غم از خوشه ی تو نوش کنم
Speak sweetly, so that I may quench my thirst with the grapes of your lips
شاخ شیرین بیان
A branch of sweet licorice
صورت خندان من
My smiling face
عطش روی تو دارم شب دیدار باش
I thirst for your face, be my night of reunion
نفس خفته ی بی عاطفه بیدار باش
A lifeless breath without emotion, awaken
هوس عطر تو هست و تب آغوش نیست
I crave your scent, but I do not have the fever of your embrace
صحبت از موی تو هست و گوش تو گوش نیست
I talk about your hair, but your ear is not listening
ای دل ای عاشق
Oh heart, oh lover
موج بی قایق
A wave without a boat
می روی تابزنی سر به کدامین سنگ
Where will you go to break your head upon a rock?
ای دل تنها مست و بی پروا
Oh lonely heart, drunk and reckless
بی سپر می بریم سمت کدامین جنگ
Without a shield, we go to which war?
جان تو جان من حاکم و قربان من
You are my life and soul, my ruler and my master
سفره ی خانه من
The table of my home
طعم لبت نان من
The taste of your lips, my bread
خوش بگو تا غم از خوشه ی تو نوش کنم
Speak sweetly, so that I may quench my thirst with the grapes of your lips
شاخ شیرین بیان
A branch of sweet licorice
صورت خندان من
My smiling face
جان تو جان من حاکم و قربان من
You are my life and soul, my ruler and my master
سفره ی خانه من
The table of my home
طعم لبت نان من
The taste of your lips, my bread
خوش بگو تا غم از خوشه ی تو نوش کنم
Speak sweetly, so that I may quench my thirst with the grapes of your lips
شاخ شیرین بیان
A branch of sweet licorice
صورت خندان من
My smiling face






Attention! Feel free to leave feedback.