Lyrics and translation Moein - Parichehr
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
میخونم
به
هوای
تو
پریچهر
Пою
для
тебя,
Паричехр,
چقدر
خالیه
جای
تو
پریچهر
Как
пусто
без
тебя,
Паричехр,
دلم
کرده
هوایت
وای
پریچهر
Тоскую
по
тебе,
ах,
Паричехр,
دلم
تنگه
برایت
Сердце
тоскует
по
тебе.
تو
رو
میطلبم
لحظه
به
لحظه
Зову
тебя
миг
за
мигом,
توئی
تاب
و
تبم
لحظه
به
لحظه
Ты
мой
жар
и
трепет,
миг
за
мигом,
چشات
شهر
منه
که
شهر
قصه
ست
Твои
глаза
— мой
город,
город
сказок,
برای
هر
شبم
لحظه
به
لحظه
Для
каждой
моей
ночи,
миг
за
мигом.
تو
از
هزار
و
یک
شبی
پریچهر
Ты
из
"Тысячи
и
одной
ночи",
Паричехр,
به
جز
تو
زندگی
هیچه
پریچهر
Без
тебя
жизнь
— ничто,
Паричехр,
یه
دنیا
همه
هیچه
وای
پریچهر
Весь
мир
— ничто,
ах,
Паричехр,
دنیا
بی
تو
هیچه
Мир
без
тебя
— ничто.
من
از
نگاه
تو
شب
و
شناختم
Я
в
твоих
глазах
узнал
ночь,
غزل
دیدم
و
عاشقانه
ساختم
Увидел
стихи
и
создал
любовную
песнь,
تو
هر
بیت
غزل
قصه
ی
چشمات
В
каждом
стихе
— история
твоих
глаз,
دلم
قافیه
شد
قافیه
باختم
Мое
сердце
стало
рифмой,
рифмой
проигранной.
شب
چشم
تو
قیمتی
ترینه
Ночь
твоих
глаз
дороже
всего,
به
انگشتر
عمر
من
نگینه
Она
— перстень
на
кольце
моей
жизни,
همه
دنیای
من
فقط
همینه
Весь
мой
мир
— только
это,
همین
شرقی
ترین
شهر
زمینه
Этот
самый
восточный
город
на
земле.
تو
از
هزار
و
یک
شبی
پریچهر
Ты
из
"Тысячи
и
одной
ночи",
Паричехр,
به
جز
تو
زندگی
هیچه
پریچهر
Без
тебя
жизнь
— ничто,
Паричехр,
یه
دنیا
همه
هیچه
وای
پریچهر
Весь
мир
— ничто,
ах,
Паричехр,
دنیا
بی
تو
هیچه
Мир
без
тебя
— ничто.
تو
معجون
گل
و
مخمل
نوری
Ты
— зелье
из
роз
и
бархатного
света,
پریواره
ی
قصه
های
حوری
Фея
из
сказок
о
гуриях,
تموم
قصه
ها
بی
تو
میمیرن
Все
сказки
умирают
без
тебя,
که
تو
حوصله
ی
سنگ
صبوری
Ведь
ты
— терпение
каменного
истукана.
تو
رو
میطلبم
لحظه
به
لحظه
Зову
тебя
миг
за
мигом,
توئی
تاب
و
تبم
لحظه
به
لحظه
Ты
мой
жар
и
трепет,
миг
за
мигом,
چشات
شهر
منه
که
شهر
قصه
ست
Твои
глаза
— мой
город,
город
сказок,
برای
هر
شبم
لحظه
به
لحظه
Для
каждой
моей
ночи,
миг
за
мигом.
تو
از
هزار
و
یک
شبی
پریچهر
Ты
из
"Тысячи
и
одной
ночи",
Паричехр,
به
جز
تو
زندگی
هیچه
پریچهر
Без
тебя
жизнь
— ничто,
Паричехр,
یه
دنیا
همه
هیچه
وای
پریچهر
Весь
мир
— ничто,
ах,
Паричехр,
دنیا
بی
تو
هیچه
Мир
без
тебя
— ничто.
تو
رو
میطلبم
لحظه
به
لحظه
Зову
тебя
миг
за
мигом,
توئی
تاب
و
تبم
لحظه
به
لحظه
Ты
мой
жар
и
трепет,
миг
за
мигом,
چشات
شهر
منه
که
شهر
قصه
ست
Твои
глаза
— мой
город,
город
сказок,
برای
هر
شبم
لحظه
به
لحظه
Для
каждой
моей
ночи,
миг
за
мигом.
تو
از
هزار
و
یک
شبی
پریچهر
Ты
из
"Тысячи
и
одной
ночи",
Паричехр,
به
جز
تو
زندگی
هیچه
پریچهر
Без
тебя
жизнь
— ничто,
Паричехр,
یه
دنیا
همه
هیچه
وای
پریچهر
Весь
мир
— ничто,
ах,
Паричехр,
دنیا
بی
تو
هیچه
Мир
без
тебя
— ничто.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Safar
date of release
24-07-2008
Attention! Feel free to leave feedback.