Lyrics and translation Moein - Parichehr
میخونم
به
هوای
تو
پریچهر
Я
буду
петь
для
твоего
воздуха,
притчор.
چقدر
خالیه
جای
تو
پریچهر
Насколько
ты
опустошен,
притчор?
دلم
کرده
هوایت
وای
پریچهر
Я
скучаю
по
тебе,
о,
притчор.
دلم
تنگه
برایت
Я
скучаю
по
тебе.
تو
رو
میطلبم
لحظه
به
لحظه
Я
хочу
тебя,
мгновение
за
мгновением.
توئی
تاب
و
تبم
لحظه
به
لحظه
Ты-мои
качели
и
моя
лихорадка,
мгновение
за
мгновением
چشات
شهر
منه
که
شهر
قصه
ست
Твои
глаза
- Мой
город,
город-это
история.
برای
هر
شبم
لحظه
به
لحظه
Каждую
ночь,
мгновение
за
мгновением.
تو
از
هزار
و
یک
شبی
پریچهر
Ты-тысяча
и
одна
ночь
притчора.
به
جز
تو
زندگی
هیچه
پریچهر
Кроме
тебя,
притчор.
یه
دنیا
همه
هیچه
وای
پریچهر
Целый
мир,
ничего.
دنیا
بی
تو
هیچه
Мир-ничто
без
тебя.
من
از
نگاه
تو
شب
و
شناختم
Я
знаю
тебя
ночью.
غزل
دیدم
و
عاشقانه
ساختم
Я
видел
сонеты
и
сочинял
Роман.
تو
هر
بیت
غزل
قصه
ی
چشمات
В
каждом
фрагменте
сонета
Сказка
о
твоих
глазах
دلم
قافیه
شد
قافیه
باختم
Я
рифмовал.
я
проиграл.
شب
چشم
تو
قیمتی
ترینه
Твои
глаза-самые
драгоценные.
به
انگشتر
عمر
من
نگینه
Не
называй
мою
жизнь
кольцом.
همه
دنیای
من
فقط
همینه
Вот
и
весь
мой
мир.
همین
شرقی
ترین
شهر
زمینه
Это
самый
восточный
город
в
поле.
تو
از
هزار
و
یک
شبی
پریچهر
Ты-тысяча
и
одна
ночь
притчора.
به
جز
تو
زندگی
هیچه
پریچهر
Кроме
тебя,
притчор.
یه
دنیا
همه
هیچه
وای
پریچهر
Целый
мир,
ничего.
دنیا
بی
تو
هیچه
Мир-ничто
без
тебя.
تو
معجون
گل
و
مخمل
نوری
Ты-зелье
из
цветов
и
легкого
бархата.
پریواره
ی
قصه
های
حوری
Сказки
о
нимфах
تموم
قصه
ها
بی
تو
میمیرن
Все
истории
без
тебя
умрут.
که
تو
حوصله
ی
سنگ
صبوری
Что
тебе
надоело
терпение.
تو
رو
میطلبم
لحظه
به
لحظه
Я
хочу
тебя,
мгновение
за
мгновением.
توئی
تاب
و
تبم
لحظه
به
لحظه
Ты-мои
качели
и
моя
лихорадка,
мгновение
за
мгновением
چشات
شهر
منه
که
شهر
قصه
ست
Твои
глаза
- Мой
город,
город-это
история.
برای
هر
شبم
لحظه
به
لحظه
Каждую
ночь,
мгновение
за
мгновением.
تو
از
هزار
و
یک
شبی
پریچهر
Ты-тысяча
и
одна
ночь
притчора.
به
جز
تو
زندگی
هیچه
پریچهر
Кроме
тебя,
притчор.
یه
دنیا
همه
هیچه
وای
پریچهر
Целый
мир,
ничего.
دنیا
بی
تو
هیچه
Мир-ничто
без
тебя.
تو
رو
میطلبم
لحظه
به
لحظه
Я
хочу
тебя,
мгновение
за
мгновением.
توئی
تاب
و
تبم
لحظه
به
لحظه
Ты-мои
качели
и
моя
лихорадка,
мгновение
за
мгновением
چشات
شهر
منه
که
شهر
قصه
ست
Твои
глаза
- Мой
город,
город-это
история.
برای
هر
شبم
لحظه
به
لحظه
Каждую
ночь,
мгновение
за
мгновением.
تو
از
هزار
و
یک
شبی
پریچهر
Ты-тысяча
и
одна
ночь
притчора.
به
جز
تو
زندگی
هیچه
پریچهر
Кроме
тебя,
притчор.
یه
دنیا
همه
هیچه
وای
پریچهر
Целый
мир,
ничего.
دنیا
بی
تو
هیچه
Мир-ничто
без
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Safar
date of release
24-07-2008
Attention! Feel free to leave feedback.