Moein - Piyaleh - translation of the lyrics into German

Piyaleh - Moeintranslation in German




Piyaleh
Der Trinkgefährte
هم پیاله ی ما باش
Sei auch unser Trinkgefährte
هم پیاله ی ما باش
Sei auch unser Trinkgefährte
ما که رفته بر بادیم
Wir, die mit dem Wind verweht sind
زیر گنبد این چرخ
Unter dieser Himmelskuppel
از تعلق آزادیم
Von Gebundenheit befreit sind
هم پیاله ی ما باش
Sei auch unser Trinkgefährte
هم پیاله ی ما باش
Sei auch unser Trinkgefährte
بی نیاز و تنها باش
Sei bedürfnislos und einsam
تشنه باش و دریا باش
Sei durstig, sei das wilde Meer
بی نیاز و تنها باش
Sei bedürfnislos und einsam
تشنه باش و دریا باش
Sei durstig, sei das wilde Meer
فارق از من و ما باش
Sei erhaben über Ich und Wir
هم پیاله ی ما باش
Sei auch unser Trinkgefährte
هم پیاله ی ما باش
Sei auch unser Trinkgefährte
هم پیاله ی ما باش
Sei auch unser Trinkgefährte
در مرام ما رندان حرص مال دنیا نیست
In der Art der Helden gierig nach des Lebens Gut wir nie sind
گوش ما بدهکار قیل و قال دنیا نیست
Unser Ohr für weltlich Gezänk und Gered' nicht offen ist
بر بساط این دنیا پشت پا بزن چون ما
Auf dem Teppich dieser Welt, folge uns, tritt nach mit Kraft
تشنه باش و دریا باش
Sei durstig, sei das wilde Meer
هم پیاله ی ما باش
Sei auch unser Trinkgefährte
بزن بزن به سنگ می آیینه های کور و کر
Schlag an Fels den Rebenwein, ihr blinden und tauben Spiegel
بمان به نام عاشقی رفیق خانه وسفر
Bleib im Namen der Liebe, Gefährte für Heim und Reise
رفیق هم پیاله باش
Sei Gefährte, teile unsern Lehr-Becher mit Freudigkeit
که می نبوده بی اثر
Denn nie war dies ohne Wirkung und Macht
هم پیاله ی ما باش
Sei auch unser Trinkgefährte
هم پیاله ی ما باش
Sei auch unser Trinkgefährte
ما که رفته بر بادیم
Wir, die mit dem Wind verweht sind
زیر گنبد این چرخ
Unter dieser Himmelskuppel
از تعلق آزادیم
Von Gebundenheit befreit sind
هم پیاله ی ما باش
Sei auch unser Trinkgefährte
هم پیاله ی ما باش
Sei auch unser Trinkgefährte
بی نیاز و تنها باش
Sei bedürfnislos und einsam
تشنه باش و دریا باش
Sei durstig, sei das wilde Meer
بی نیاز و تنها باش
Sei bedürfnislos und einsam
تشنه باش و دریا باش
Sei durstig, sei das wilde Meer
فارق از من و ما باش
Sei erhaben über Ich und Wir
هم پیاله ی ما باش
Sei auch unser Trinkgefährte
هم پیاله ی ما باش
Sei auch unser Trinkgefährte
هم پیاله ی ما باش
Sei auch unser Trinkgefährte
در مرام ما رندان حرص مال دنیا نیست
In der Art der Helden gierig nach des Lebens Gut wir nie sind
گوش ما بدهکار قیل و قال دنیا نیست
Unser Ohr für weltlich Gezänk und Gered' nicht offen ist
بر بساط این دنیا پشت پا بزن چون ما
Auf dem Teppich dieser Welt, folge uns, tritt nach mit Kraft
تشنه باش و دریا باش
Sei durstig, sei das wilde Meer
هم پیاله ی ما باش
Sei auch unser Trinkgefährte
بزن بزن به سنگ می آیینه های کور و کر
Schlag an Fels den Rebenwein, ihr blinden und tauben Spiegel
بمان به نام عاشقی رفیق خانه وسفر
Bleib im Namen der Liebe, Gefährte für Heim und Reise
رفیق هم پیاله باش
Sei Gefährte, teile unsern Lehr-Becher mit Freudigkeit
که می نبوده بی اثر
Denn nie war dies ohne Wirkung und Macht
هم پیاله ی ما باش
Sei auch unser Trinkgefährte
هم پیاله ی ما باش
Sei auch unser Trinkgefährte
ما که رفته بر بادیم
Wir, die mit dem Wind verweht sind
زیر گنبد این چرخ
Unter dieser Himmelskuppel
از تعلق آزادیم
Von Gebundenheit befreit sind
هم پیاله ی ما باش
Sei auch unser Trinkgefährte
هم پیاله ی ما باش
Sei auch unser Trinkgefährte






Attention! Feel free to leave feedback.