Lyrics and translation Moein - Raaz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
چشمای
تو
نور
کوچه
باغ
روز
Твои
глаза
– свет
аллеи
солнечного
дня,
چشمای
من
ظلمت
شب
نیاز
Мои
глаза
– мрак
ночи
тоски
моей.
با
هم
دیگه
راز
و
نیازی
داشتیم
Мы
делили
тайны
и
мольбы,
حکایت
طول
و
درازی
داشتیم
У
нас
была
долгая
история.
با
هم
دیگه
راز
و
نیازی
داشتیم
Мы
делили
тайны
и
мольбы,
حکایت
طول
و
درازی
داشتیم
У
нас
была
долгая
история.
اما
پس
اون
آشنایی
Но
после
той
близости,
اون
هم
دلی
اون
هم
زبانی
Того
единства
сердец
и
языка,
از
گرد
راه
امد
جدایی
Из
дорожной
пыли
пришла
разлука.
رفتی
و
چشم
برام
گذاشتی
Ты
ушла
и
оставила
меня
в
слезах,
تو
این
قفس
تنهام
گذاشتی
Ты
оставила
меня
одного
в
этой
клетке,
حالا
نمیدونم
کجایی
Теперь
я
не
знаю,
где
ты.
کاشکی
یکی
بود
ما
رو
با
هم
آشتی
می
داد
Если
бы
кто-то
мог
нас
помирить,
کاشکی
چشامون
باز
تو
چشم
هم
می
افتاد
Если
бы
наши
взгляды
снова
встретились.
امروز
اگه
تاریک
و
خاموش
وسیاهه
Даже
если
сегодня
темно,
безмолвно
и
черно,
فردا
که
شد
دنیا
پر
از
خورشید
و
ماهه
Завтра
мир
наполнится
солнцем
и
луной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.