Lyrics and translation Moein - Roozegar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
شب
گذشت
و
تب
گذشت
و
عمر
رفته
برنگشت
Ночь
прошла,
жар
утих,
и
ушедшие
годы
не
вернутся,
نو
بهاری
تازه
آمد
داغ
لاله
تازه
گشت
Новая
весна
пришла,
боль
тюльпана
обновилась.
نم
نم
باران
غبارانه
هوا
را
شسته
بود
Мелкий
дождь,
словно
дымка,
смыл
пыль
с
воздуха,
با
نم
شبنم
پر
پروانه
ها
آغشته
بود
Ночной
росой
крылья
бабочек
были
покрыты.
بر
حریر
خاطره
دست
توان
سرنوشت
На
шелке
памяти
рука
могучей
судьбы
خاطرات
تلخ
و
شیرین
کنار
غم
نوشت
Горькие
и
сладкие
воспоминания
рядом
с
печалью
записала.
تا
نوشت
از
راه
رسیدم
راه
خود
بی
راهه
دیدم
Пока
писала,
я
пришел,
по
своему
пути
шел,
но
бездорожье
увидел,
با
همه
بشکسته
بالی
سر
به
زیر
پر
کشیدم
Со
сломанными
крыльями,
поникнув,
все
же
взлетел.
افتاده
در
بندم
من
اسیرم
من
اسیرم
من
اسیر
Я
попал
в
ловушку,
я
пленник,
я
пленник,
я
пленник,
وا
مانده
در
راهم
ای
خدا
دستم
بگیر
دستم
بگیر
Застрял
на
своем
пути,
о
Боже,
возьми
мою
руку,
возьми
мою
руку.
کُشتی
توانم
را
روزگار
ای
روزگار
ای
روزگار
Ты
сломал
мою
силу,
время,
о
время,
о
время,
وا
مانده
در
راهم
ای
خدا
دستم
بگیر
دستم
بگیر
Застрял
на
своем
пути,
о
Боже,
возьми
мою
руку,
возьми
мою
руку.
دست
فرمان
طبیعت
پشت
من
را
با
حقیقت
Рука
повеления
природы
за
моей
спиной
с
правдой
با
همه
نامهربانی
میدهد
برمن
نصیحت
Несмотря
на
всю
жестокость,
дает
мне
совет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.