Lyrics and translation Moein - Safar
سفر
کردم
که
از
عشقت
جدا
شم
Я
путешествовал,
чтобы
отделиться
от
твоей
любви.
دلم
میخواست
دیگه
عاشق
نباشم
Лучше
бы
я
больше
не
влюблялся.
ولی
عشقت
تو
قلبم
مونده
ای
وای
Но
твоя
любовь
в
моем
сердце,
вау
دل
دیونه
مو
سوزونده
ای
وای
Del
Madonna
горящие
волосы
О
вау
دل
دیونه
مو
سوزونده
ای
وای
Del
Madonna
горящие
волосы
О
вау
هنوزم
عاشقم
هنوزم
عاشقم
دنیای
دردم
Все
еще
влюбленный,
я
все
еще
люблю
мир
боли.
مثل
پروانه
ها
دورت
میگردم
Я
кружусь,
как
бабочка.
مثل
پروانه
ها
دورت
میگردم
Я
кружусь,
как
бабочка.
سفر
کردم
که
از
یادم
بری
دیدم
نمیشه
Я
путешествовал,
чего
не
помню.
آخه
عشق
یه
عاشق
با
ندیدن
کم
نمیشه
Любовь
влюбленного
не
умаляется
от
того,
что
он
не
видит.
غم
دور
از
تو
موندن
یه
بی
بال
و
پرم
کرد
Печаль
от
того,
что
я
держусь
вдали
от
тебя,
подарила
мне
бейсбольный
мяч.
نرفت
از
یاد
من
عشق،
سفر
عاشق
ترم
کرد
Не
уходила
из
моей
памяти
любовь,
путешествуя,
любила
меня
больше.
هنوز
پیش
مرگتم
من
بمیرم
تا
نمیری
Я
умру
раньше
тебя.
خوشم
با
خاطراتم
اینو
از
من
نگیری
Не
забирай
это
у
меня
вместе
с
моими
воспоминаниями.
دلم
از
ابر
و
بارون
به
جز
اسم
تو
نشنید
Я
никогда
не
слышал
об
облаках
и
дожде,
кроме
твоего
имени.
تو
مهتاب
شبونه
فقط
چشمام
تو
رو
دید
В
лунном
свете
ночи
только
мои
глаза
видели
тебя.
نشو
با
من
غریبه
مثل
نامهربونا
Не
будь
для
меня
чужаком.
بلا
گردون
چشمات
زمین
و
آسمونا
Белла,
обрати
свой
взор
к
Земле
и
к
Самоне.
میخوام
برگردم
اما
میترسم
Я
хочу
вернуться,
но
боюсь.
میترسم
بگی
حرفی
نداری
Боюсь,
ты
ничего
не
скажешь.
بگی
عشقی
نمونده
Скажи,
что
любви
нет.
میترسم
بری
تنهام
بذاری
Боюсь,
ты
оставишь
меня
в
покое.
هنوز
پیش
مرگتم
من
بمیرم
تا
نمیری
Я
умру
раньше
тебя.
خوشم
با
خاطراتم
اینو
از
من
نگیری
Не
забирай
это
у
меня
вместе
с
моими
воспоминаниями.
تو
رو
دیدم
تو
بارون
دل
دریا
تو
بودی
Я
видел
тебя
под
дождем.
تو
موج
سبز
سبزه
تن
صحرا
تو
بودی
Ты
была
зеленой
волной
пустыни.
مگه
میشه
ندیدت
تو
مهتاب
شبونه؟
Разве
ты
не
видишь
этого
в
лунном
свете
مگه
میشه
نخوندت
تو
شعر
عاشقونه؟
Если
вы
не
читали
любовную
поэзию؟
میخوام
برگردم
اما
میترسم
Я
хочу
вернуться,
но
боюсь.
میترسم
بگی
حرفی
نداری
Боюсь,
ты
ничего
не
скажешь.
بگی
عشقی
نمونده
Скажи,
что
любви
нет.
میترسم
بری
تنهام
بذاری
Боюсь,
ты
оставишь
меня
в
покое.
هنوز
پیش
مرگتم
من
بمیرم
تا
نمیری
Я
умру
раньше
тебя.
خوشم
با
خاطراتم
اینو
از
من
نگیری
Не
забирай
это
у
меня
вместе
с
моими
воспоминаниями.
هنوز
پیش
مرگتم
من
بمیرم
تا
نمیری
Я
умру
раньше
тебя.
خوشم
با
خاطراتم
اینو
از
من
نگیری
Не
забирай
это
у
меня
вместе
с
моими
воспоминаниями.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Taraneh Enterprises Inc.
Album
Safar
date of release
24-07-2008
Attention! Feel free to leave feedback.