Lyrics and translation Moein - Vaghty Neesty
وقتی
نیستی
خونمون
با
من
غریبی
میکنه
Наш
дом
делает
меня
странным,
когда
тебя
нет
рядом.
دل
اگه
میگه
صبورم
خودفریبی
میکنه
Делл
обманул
бы
меня,
будь
я
терпелив.
صدای
قناری
محزون
و
غم
آلود
میشه
Голос
канарейки
печален
и
печален.
واسه
من
هر
چی
که
هست
و
نیست
نابود
میشه
Для
меня,
что
бы
это
ни
было,
это
будет
уничтожено.
وقتی
نیستی
گل
هستی
خشک
و
بی
رنگ
میشه
Когда
тебя
нет,
цветы
Сухие
и
бесцветные.
نمیدونی
چقدر
دلم
برات
تنگ
میشه
Ты
не
представляешь,
как
я
буду
скучать
по
тебе.
وقتی
نیستی
گلهای
باغچه
نگاهم
میکنن
Когда
тебя
нет,
цветы
в
саду
смотрят
на
меня.
با
زبون
بسته
محکوم
به
گناهم
میکنن
Они
осуждают
меня
с
закрытым
языком.
گلها
میگن
که
با
داشتن
یه
دنیا
خاطره
Цветы
говорят,
что
это
мир
воспоминаний.
چرا
دیونگی
کردی
و
گذاشتی
که
بره
Почему
ты
сошла
с
ума
и
отпустила
его?
وقتی
نیستی
گل
هستی
خشک
و
بی
رنگ
میشه
Когда
тебя
нет,
цветы
Сухие
и
бесцветные.
نمیدونی
چقدر
دلم
برات
تنگ
میشه
Ты
не
представляешь,
как
я
буду
скучать
по
тебе.
وقتی
نیستی
همه
پنجره
ها
بسته
میشن
Когда
тебя
нет,все
окна
закрыты.
با
سکوت
تو
خونه
قناری
ها
خسته
میشن
Они
тихо
скучают
в
доме
канареек.
روز
واسم
هفته
میشه
هفته
برام
ماه
میشه
День
проходит
за
неделей,
неделя
проходит
за
месяцем.
نفسام
به
یاد
تو
یکی
یکی
آه
میشه
Мое
дыхание
помнит
вас
одного
за
другим.
وقتی
نیستی
گلهای
باغچه
نگاهم
میکنن
Когда
тебя
нет,
цветы
в
саду
смотрят
на
меня.
با
زبون
بسته
محکوم
به
گناهم
میکنن
Они
осуждают
меня
с
закрытым
языком.
گلها
میگن
که
با
داشتن
یه
دنیا
خاطره
Цветы
говорят,
что
это
мир
воспоминаний.
چرا
دیونگی
کردی
و
گذاشتی
که
بره
Почему
ты
сошла
с
ума
и
отпустила
его?
وقتی
نیستی
گل
هستی
خشک
و
بی
رنگ
میشه
Когда
тебя
нет,
цветы
Сухие
и
бесцветные.
نمیدونی
چقدر
دلم
برات
تنگ
میشه
Ты
не
представляешь,
как
я
буду
скучать
по
тебе.
وقتی
نیستی
همه
پنجره
ها
بسته
میشن
Когда
тебя
нет,все
окна
закрыты.
با
سکوت
تو
خونه
قناری
ها
خسته
میشن
Они
тихо
скучают
в
доме
канареек.
روز
واسم
هفته
میشه
هفته
برام
ماه
میشه
День
проходит
за
неделей,
неделя
проходит
за
месяцем.
نفسام
به
یاد
تو
یکی
یکی
آه
میشه
Мое
дыхание
помнит
вас
одного
за
другим.
وقتی
نیستی
گلهای
باغچه
نگاهم
میکنن
Когда
тебя
нет,
цветы
в
саду
смотрят
на
меня.
با
زبون
بسته
محکوم
به
گناهم
میکنن
Они
осуждают
меня
с
закрытым
языком.
گلها
میگن
که
با
داشتن
یه
دنیا
خاطره
Цветы
говорят,
что
это
мир
воспоминаний.
چرا
دیونگی
کردی
و
گذاشتی
که
بره
Почему
ты
сошла
с
ума
и
отпустила
его?
وقتی
نیستی
گل
هستی
خشک
و
بی
رنگ
میشه
Когда
тебя
нет,
цветы
Сухие
и
бесцветные.
نمیدونی
چقدر
دلم
برات
تنگ
میشه
Ты
не
представляешь,
как
я
буду
скучать
по
тебе.
وقتی
نیستی
گل
هستی
خشک
و
بی
رنگ
میشه
Когда
тебя
нет,
цветы
Сухие
и
бесцветные.
نمیدونی
چقدر
دلم
برات
تنگ
میشه
Ты
не
представляешь,
как
я
буду
скучать
по
тебе.
وقتی
نیستی
گل
هستی
خشک
و
بی
رنگ
میشه
Когда
тебя
нет,
цветы
Сухие
и
бесцветные.
نمیدونی
چقدر
دلم
برات
تنگ
میشه
Ты
не
представляешь,
как
я
буду
скучать
по
тебе.
وقتی
نیستی
گل
هستی
خشک
و
بی
رنگ
میشه
Когда
тебя
нет,
цветы
Сухие
и
бесцветные.
نمیدونی
چقدر
دلم
برات
تنگ
میشه
Ты
не
представляешь,
как
я
буду
скучать
по
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.