Lyrics and translation Moementum - COIRRUBPÄI (OuttaLuck)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
COIRRUBPÄI (OuttaLuck)
СОРВАЛАСЬ (Тебе не повезло)
Yeah,
fifty-five,
on
my
watch,
yeah
Ага,
пятьдесят
пять
тысяч
на
моих
часах,
да
Need
another
one,
nother,
nother
Нужен
ещё
один,
ещё,
ещё
It's
plenty,
it's
plenty
of
cash
Куча
бабла,
просто
дохера
Plenty
of
bags,
plenty
of
bags
Целая
куча
сумок,
просто
дофига
I
need
that
cash,
I
need
that
cash
Мне
нужно
это
бабло,
нужно
это
бабло
I
need
that
cash,
I
need
that
cash
Мне
нужно
это
бабло,
нужно
это
бабло
Spin
around!
(Yea!)
Обернись!
(Ага!)
Spin
around!
(Woo
woo)
Обернись!
(Ву-у-у)
Wrist
glisten
now,
yeah
my
wrist
glisten
now
Запястья
сверкают,
да,
мои
запястья
сверкают
On
my
shit
for
real
now
(For
real)
Теперь
я
реально
в
деле
(Реально)
For
real
now
(for
real)
Реально
в
деле
(Реально)
Get
on
my
shit,
get
on
my
shit
Делай,
как
я,
делай,
как
я
Get
on
my
shit,
get
on
my
shit
Делай,
как
я,
делай,
как
я
Yeah,
there's
no
one
that
makes
up
for
what
Да,
никто
не
сможет
заменить
мне
то,
I
done
lost;
I
need
plenty
of
'em
Что
я
потерял,
мне
нужно
много
таких,
как
ты
I
need
one
for
what?
I'm
by
myself
(runnin'
it
up,
run
it
up!)
Зачем
мне
одна?
Я
сам
по
себе
(зарабатываю,
зарабатываю!),
If
I
ever
never
said
nothing,
it's
for
love
(run
it
up,
run
it
up!)
Если
я
когда-либо
ничего
не
говорил,
то
это
из-за
любви
(зарабатываю,
зарабатываю!)
If
you
still
choose
me,
then
you
out
of
luck
Если
ты
всё
ещё
выбираешь
меня,
то
тебе
не
повезло
Huh,
If
you
still
want
me
then
you
out
of
luck
Ха,
если
ты
всё
ещё
хочешь
меня,
то
тебе
не
повезло
Huh,
If
you
still
want
this,
go
call
up
Chuck
Ха,
если
ты
всё
ещё
хочешь
этого,
позвони
Чаку
Show
up,
call
up
brodie,
he'll
show
up
Появись,
позвони
корешу,
он
подвалит
I'll
drink
lean
before
soda
Я
лучше
выпью
лин,
чем
газировку
Niggas
think
that
they
Yoda
Ниггеры
думают,
что
они
Йода
I
got
green,
like
I'm
Yoda
У
меня
зелени,
как
у
Йоды
Flashing
me
like
it's
flash
cards
Сверкаю
перед
ними,
как
флеш-картой
Do
the
dash,
like
a
Nascar
Сорвусь
с
места,
как
машина
NASCAR
Bitch
I'm
the
team
like
task
force
Сука,
я
вся
команда,
как
спецназ
Sitting
on
business,
like
Rosa
Parks
(sitting
on
bidness)
Сижу
на
бабле,
как
Роза
Паркс
(сижу
на
бабле)
Sitting
on
bidness,
sitting
on
bidness,
yeah!
(Yeah
yeah)
Сижу
на
бабле,
сижу
на
бабле,
да!
(Ага,
ага)
They
say
they
don't
fuck
with
me,
I
ain't
even
finished,
yeah,
uh
Говорят,
что
не
хотят
иметь
со
мной
ничего
общего,
но
я
ведь
ещё
даже
не
закончила,
ага,
угу
I
got
this
hoe
sick,
I'm
bouta
get
busy,
yeah
Эта
сучка
заболела,
кажется,
я
скоро
буду
занята,
ага
I
got
these
beats,
cooking
up
on
the
stove,
uh
У
меня
есть
эти
биты,
готовлю
их
на
плите,
угу
Man
I'm
tryna
go
buy
out
the
fucking
store,
uh
Чувак,
я
пытаюсь
купить
весь
этот
чёртов
магазин,
угу
Yeah,
yeah,
yeah
yeah,
Get
my
shovel
and
go
Ага,
ага,
ага,
ага,
возьму
свою
лопату
и
пойду
Yeah,
hol-
hol'
up
Ага,
пог-
погоди
Gold
chain
in
yo
face
Золотая
цепь
перед
твоим
лицом
Shit,
you
don't
like
when
I
talk
about
riches
Чёрт,
тебе
не
нравится,
когда
я
говорю
о
богатстве
You
must
be
stuck
in
yo
place
(Spin
around,
yeah,
spin
around)
Ты,
наверное,
застрял
на
своём
месте
(Обернись,
да,
обернись)
MOESART
here,
what
was
the
wait?
MOESART
здесь,
чего
ждали?
I
got
honeys,
all
in
my
face!
(Album
out
now!)
У
меня
есть
красотки,
все
на
моём
лице!
(Альбом
уже
вышел!)
I
got
niggas,
all
in
my
way!
У
меня
есть
ниггеры,
все
на
моём
пути!
Yeah,
There's
no
one
that
makes
up
for
what
Да,
никто
не
сможет
заменить
мне
то,
I
done
lost,
I
need
plenty
of
'em
Что
я
потеряла,
мне
нужно
много
таких,
как
ты
I
need
one
for
what?
I'm
by
myself
Зачем
мне
один?
Я
сама
по
себе
(I
need
one
for
what?
I
need
plenty!)
(Зачем
мне
один?
Мне
нужно
много!)
If
I
ever
never
said
nothing,
it's
for
love
(woo!)
Если
я
когда-либо
ничего
не
говорила,
то
это
из-за
любви
(у-у!)
If
you
still
choose
me,
then
you
out
of
luck
Если
ты
всё
ещё
выбираешь
меня,
то
тебе
не
повезло
Yeah,
There's
no
one
that
makes
up
for
what
Да,
никто
не
сможет
заменить
мне
то,
I
done
lost,
I
need
plenty
of
'em
Что
я
потеряла,
мне
нужно
много
таких,
как
ты
I
need
one
for
what?
I'm
by
myself
Зачем
мне
один?
Я
сама
по
себе
(runnin
it
up,
run
it
up)
(зарабатываю,
зарабатываю)
If
I
ever
never
said
nothing,
it's
for
love
Если
я
когда-либо
ничего
не
говорила,
то
это
из-за
любви
Run
it
up,
run
it
up!
Зарабатываю,
зарабатываю!
(Run
it
up,
run
it
up)
(Зарабатываю,
зарабатываю)
If
you
still
choose
me,
then
you
out
of
luck
Если
ты
всё
ещё
выбираешь
меня,
то
тебе
не
повезло
Tell
me
why
the
fuck
I
need
one
bro
when
I
can
Скажи
мне,
какого
чёрта
мне
нужен
один,
братан,
когда
у
меня
может
быть
Have
10,
I
can
have
20,
I
can
have
30,
I
can
have...
you
know
what
I'm
saying?
10,
может
быть
20,
может
быть
30,
может
быть...
ну,
ты
понял,
о
чём
я?
I
ran
this
shit
up
by
myself
Я
сама
подняла
всё
это
бабло
Ima
go
out
by
myself,
man,
ya
feel
me?
Я
сама
добьюсь
своего,
чувак,
понимаешь?
Can't
do
it
without
a
team
but...
aye
man,
I
need
options
Не
могу
сделать
это
без
команды,
но...
эй,
чувак,
мне
нужны
варианты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Otis, Maurice Michael
Album
MOESART
date of release
12-04-2024
Attention! Feel free to leave feedback.