Moementum - Cookin! - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Moementum - Cookin!




Cookin!
Готовлю!
Hearts like Comme Des Garçon
Сердца как Comme Des Garçon
Ice like Chromastone
Лёд как Хромастон
I'll send you this song
Я отправлю тебе эту песню
Song, I just need one song
Песня, мне нужна всего одна песня
(Enough Momentum to knock down All the pins at once)
(Достаточно импульса, чтобы сбить все кегли сразу)
Oh yeah, Comme Des Garçon
О да, Comme Des Garçon
Comme Des Garçon, Yeah!
Comme Des Garçon, да!
I just need one song (yeah, yeah)
Мне нужна всего одна песня (да, да)
I just need some pour up
Мне просто нужно немного налить
Hearts on me I know (yea he know)
Сердца на мне, я знаю (да, он знает)
Gotta go up (oh)
Должна подняться (о)
Got no time for love (no, no, no)
Нет времени на любовь (нет, нет, нет)
Know what time that I'm on
Знаю, который сейчас час
I think I hit the jack, look at my dash yeah it's violet
Кажется, я сорвала куш, смотри на мою панель, да, она фиолетовая
Feel incredible
Чувствую себя невероятно
I can't show no love no
Я не могу показывать любовь, нет
My affection Frozone
Моя любовь - Фроззон
I can't show no love no (uh oh)
Я не могу показывать любовь, нет нет)
My affection Frozone (uh oh)
Моя любовь - Фроззон нет)
Diamonds glaring Chromastone
Бриллианты сверкают, как Хромастон
I can't hear the lows
Я не слышу плохих слов
I just need a song (song)
Мне просто нужна песня (песня)
I just need one song (song)
Мне просто нужна одна песня (песня)
I came here alone yeah
Я пришла сюда одна, да
Comme Des Garçon
Comme Des Garçon
Hearts all on me though
Сердца все на мне
Almost sold my soul
Чуть не продала душу
I just need some pour up (Pour it up)
Мне просто нужно немного налить (Налей мне)
I just think I tore it up (Tore it up)
Кажется, я все разрушила (Разрушила)
Lil buddy crank that stove up (Crank it, crank, crack it yuh)
Малыш, врубай плиту (Врубай, врубай, давай)
Now I'm seeing colors (Seein colors)
Теперь я вижу цвета (Вижу цвета)
I just need some pour up (Cha-ching)
Мне просто нужно немного налить (Дзинь)
Pool of bitches white and black, chocolate chip (too free)
Омут сучек, белых и черных, шоколадная крошка (слишком свободна)
Should've told him lies I'd be home quicker (til he free)
Надо было соврать ему, что скоро буду дома (пока он свободен)
Cooking up these pies like I was a chef (staying in the kitchen)
Готовила эти пирожки, как будто я шеф-повар (оставаясь на кухне)
Wasn't the right guy, baby abandoned ship
Был не тот парень, детка, брошенный корабль
I ain't do my homework like I'm supposed to (oh no, no)
Я не делала уроки, как положено нет, нет)
Fuckin up or not I didn't get no love
Портила или нет, я не получала любви
Being round these girls teach you so much
Когда ты рядом с этими девчонками, ты так многому учишься
I don't like to call him hoes that shit so rough (that's rough)
Не люблю называть их шлюхами, это так грубо (это грубо)
They love it though, yeah, you know they love it though
Хотя им это нравится, да, ты же знаешь, им это нравится
I used to sell phones no I never sold dope
Раньше я продавала телефоны, нет, я никогда не продавала дурь
I was born with auto-tune so I always been for show
Я родилась с автотюном, поэтому всегда была напоказ
Cook it up like a chef (woo!)
Готовлю, как шеф-повар (ух!)
PK fire like I'm Ness (woo!)
Огненный шар, как будто я Несс (ух!)
These hoes dick ride I see em dance
Эти сучки скачут на члене, я вижу, как они танцуют
These hoes dick ride bitch go study for yo test
Эти сучки скачут на члене, сучка, иди учись к тесту
Bitch you down bad on the poll but don't give me none of that
Сучка, ты облажалась на шесте, но не надо мне тут этого
Looking like X she on the poll but I never claimed that
Выглядит как X, она на шесте, но я никогда этого не говорила
I can, I can spot a problem
Я могу, я могу заметить проблему
In everything I see
Во всем, что вижу
I'm an artist, dawg, that don't mean I'm picky
Я художник, чувак, это не значит, что я придирчива
Talking all this nonsense the golden recipe
Говорить всю эту ерунду - золотой рецепт
These niggas be sliming, perfect time to free Jefferey
Эти ниггеры врут, самое время освободить Джеффри
Why my heroes in the slammer? get a referee (Cha-ching)
Почему мои герои в тюрьме? Позовите судью (Дзинь)
Yeah your hoe she talk a storm up why she next to me? (too free)
Да, твоя сучка болтает без умолку, почему она рядом со мной? (слишком свободна)
I'm just flowing got no structure might be the death of me (hit repeat)
Я просто теку, у меня нет структуры, это может быть моей смертью (нажми повтор)
Who knows just how I'll go.
Кто знает, как я поступлю.
Who knows? (Who knows)
Кто знает? (Кто знает)
Hearts on me, I know (yea I know)
Сердца на мне, я знаю (да, я знаю)
Gotta go up (oh)
Должна подняться (о)
Got no time for love (no, no, no)
Нет времени на любовь (нет, нет, нет)
Know what time that I'm on
Знаю, который сейчас час
I think I hit the jack, look at my dash yeah it's violet
Кажется, я сорвала куш, смотри на мою панель, да, она фиолетовая
Feel incredible
Чувствую себя невероятно
I can't show no love no
Я не могу показывать любовь, нет
My affection Frozone
Моя любовь - Фроззон
I can't show no love no (uh oh)
Я не могу показывать любовь, нет нет)
My affection Frozone (uh oh)
Моя любовь - Фроззон нет)
Diamonds glaring Chromastone
Бриллианты сверкают, как Хромастон
()
()
Hearts on me I know (yea he know)
Сердца на мне, я знаю (да, он знает)
Gotta go up (oh)
Должна подняться (о)
Got no time for love (no, no, no)
Нет времени на любовь (нет, нет, нет)
Know what time that I'm on
Знаю, который сейчас час
I think I hit the jack, look at my dash yeah it's violet
Кажется, я сорвала куш, смотри на мою панель, да, она фиолетовая
Feel incredible
Чувствую себя невероятно
I can't show no love (love)
Я не могу показывать любовь (любовь)
I came here alone
Я пришла сюда одна
I just need a song
Мне просто нужна песня
I just need one song
Мне просто нужна одна песня
I came here alone, yeah
Я пришла сюда одна, да
Comme Des Garçon
Comme Des Garçon
Hearts all on me though
Сердца все на мне
Almost in my soul
Чуть душу не продала
I just need some pour up (I just some pour up)
Мне просто нужно немного налить (Мне просто нужно немного налить)





Writer(s): Maurice Michael


Attention! Feel free to leave feedback.