Moementum - Steer Me Right - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Moementum - Steer Me Right




Steer Me Right
Направь меня
All these fiends don't care, yeah, it's detrimental
Всем этим бесам плевать, да, это пагубно
I got the beats on my head, it's a status symbol
У меня биты в голове, это символ статуса
I gave both arms, and a leg, I look like a pencil
Я отдал обе руки и ногу, я выгляжу как карандаш
Black and white, the X6, he pop out the rental (yea, yea)
Черно-белый X6, он вылезает из арендованной тачки (да, да)
Peace of mind, I want it back, receipt, it wasn't attached
Душевное спокойствие, я хочу его вернуть, чек, он не был приложен
School bus, yellow Xan, this the predicament I'm in
Школьный автобус, желтый Xanax, вот в каком затруднительном положении я нахожусь
I think they drove me insane, at least they drove me somewhere
Думаю, они свели меня с ума, по крайней мере, куда-то отвезли
That slut, she just in the way, that slut-
Эта сучка, она просто мешает, эта сучка-
Get out my way, lil' hoe, there's some shit you don't know
Уйди с дороги, маленькая шлюха, есть вещи, о которых ты не знаешь
I'm here just for the takin', this bread is for the bacon
Я здесь только для того, чтобы брать, эти деньги для бекона
I feel like I got baked in, this pork on me shakin'
Я чувствую, что меня запекли, эта свинина на мне трясется
I feel like I can, I feel like I can take it
Я чувствую, что могу, я чувствую, что могу это выдержать
I need more swag on my shit
Мне нужно больше крутизны в моей фигне
They say it's lonely at the top
Говорят, на вершине одиноко
Well, how many motherfuckers sayin' that, man?
Ну, сколько ублюдков это говорят, чувак?
Who to believe (Steer me right)
Кому верить (Направь меня)
Who to believe (Right)
Кому верить (Верно)
Family tree, aye, aye, family tree
Генеалогическое древо, эй, эй, генеалогическое древо
I see, I see chains keep fallin', yeah
Я вижу, я вижу, как падают цепи, да
And I'm still ballin', yeah, my eyes like cotton
И я все еще качусь, да, мои глаза как хлопок
These people, I can't tell just who they are
Эти люди, я не могу сказать, кто они такие
I know they'll be still with me if I stop (If I stop, woah)
Я знаю, они останутся со мной, если я остановлюсь (Если я остановлюсь, воу)
I'm prayin' faith gonna steer me right (steer me right, yea)
Я молюсь, чтобы вера направила меня (направь меня, да)
Woah, I'm prayin' faith gonna steer me right
Воу, я молюсь, чтобы вера направила меня
Yea God forbid I lost my sight
Да упаси Бог, я потеряю зрение
I know they'll be still with me if I stop (If I stop)
Я знаю, они останутся со мной, если я остановлюсь (Если я остановлюсь)
I'm prayin' faith gonna steer me right
Я молюсь, чтобы вера направила меня
I'm prayin' faith gonna steer me right
Я молюсь, чтобы вера направила меня
This livin' life this shit just be retarded
Эта жизнь, эта хрень просто отстой
All these fools patrolin' me like it's they job (fuckin stalker)
Все эти дураки патрулируют меня, как будто это их работа (чертов сталкер)
I need me a lil' hoe to suck me off (To suck me off)
Мне нужна маленькая шлюшка, чтобы отсосать у меня (Чтобы отсосать у меня)
Cause wifin' thots that shit not no option (no, no)
Потому что жениться на шлюхах - это не вариант (нет, нет)
Chopper on me, take a flick in the coffin
Пушка на мне, сделаю снимок в гробу
Try to keep that shit together, now I'm coughin'
Пытаюсь держать себя в руках, теперь я кашляю
Me I talk white cause I sound clear
Я говорю по-белому, потому что у меня чистый звук
And I'm so zooted, need a helicopter to go down there
И я так накурен, что мне нужен вертолет, чтобы спуститься туда
(Woo, woo, woo)
(Ву, ву, ву)
We gon get back, then I double back, they're not doin shit
Мы вернемся, потом я вернусь, они ничего не делают
Like i'm finattack
Как будто я финатачу
Sickness, that's a fear tactic
Болезнь, это тактика запугивания
Real shit, gotta stand tight
Настоящее дерьмо, нужно держаться крепко
Never dippin, you gotta stay in tact
Никогда не сдавайся, ты должен оставаться в строю
Rip this shit like a band-aid, tryin' to be quiet
Разорви эту хрень, как лейкопластырь, стараясь быть тихим
Push up, roll the pipe
Подъезжай, забей косяк
Is that heroic enough, my nigga?
Это достаточно героично, мой ниггер?
Workin' a 9 to 5?
Работать с 9 до 5?
(I'm prayin' faith gon' steer me right)
молюсь, чтобы вера направила меня)
(I'm prayin' faith gon' steer me right)
молюсь, чтобы вера направила меня)
Push up, roll the pipe, yea
Подъезжай, забей косяк, да
Is that heroic enough?
Это достаточно героично?
Workin' a 9 to 5?
Работать с 9 до 5?
I'm prayin' faith gonna steer me right
Я молюсь, чтобы вера направила меня
I'm prayin' faith gonna steer me right
Я молюсь, чтобы вера направила меня
Yea God forbid I lost my sight
Да упаси Бог, я потеряю зрение
I really think I lost my sight
Я действительно думаю, что потерял зрение
I'm prayin' faith gonna steer me right
Я молюсь, чтобы вера направила меня
I'm prayin' faith gonna steer me right
Я молюсь, чтобы вера направила меня
(These people, I can't tell just who they are)
(Эти люди, я не могу сказать, кто они такие)
I really think I lost my sight (If I stop)
Я действительно думаю, что потерял зрение (Если я остановлюсь)
They wasn't even with me from the start (I look around)
Их даже не было со мной с самого начала оглядываюсь)
I'm prayin' faith gonna steer me right
Я молюсь, чтобы вера направила меня





Writer(s): Maurice Michael


Attention! Feel free to leave feedback.