Lyrics and translation Mogli - Flood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
are
my
creator
Ты
мой
создатель,
Living
on
my
blood
Живешь
моей
кровью.
Storming
every
shelter
Уничтожаешь
каждое
убежище,
Like
a
raging
flood
Словно
бушующий
потоп.
You're
a
lifeless
anchor
Ты
— безжизненный
якорь,
Ripping
through
the
mud
Разрывающий
грязь.
Relishing
my
flowers
Наслаждаешься
моими
цветами,
And
leaving
all
my
roots
to
rot
Оставляя
гнить
мои
корни.
To
the
same
sad
song
За
ту
же
грустную
песню,
But
grace
was
gone
all
along
Но
милость
исчезла
давно.
You're
long
gone
Ты
давно
ушел
To
where
I
came
from
Туда,
откуда
я
пришла,
And
I
don't
know
to
belong
И
я
не
знаю,
где
мое
место.
You
are
my
creator
Ты
мой
создатель,
Living
on
my
blood
Живешь
моей
кровью.
Storming
every
shelter
Уничтожаешь
каждое
убежище,
Like
a
raging
flood
Словно
бушующий
потоп.
You're
a
lifeless
anchor
Ты
— безжизненный
якорь,
Ripping
through
the
mud
Разрывающий
грязь.
Relishing
my
flowers
Наслаждаешься
моими
цветами,
And
leaving
all
my
roots
to
rot
Оставляя
гнить
мои
корни.
To
the
same
sad
song
За
ту
же
грустную
песню,
But
grace
was
gone
all
along
Но
милость
исчезла
давно.
You're
long
gone
Ты
давно
ушел
To
where
I
came
from
Туда,
откуда
я
пришла,
And
I
don't
know
to
belong
И
я
не
знаю,
где
мое
место.
You
were
wrong
Ты
ошибался,
To
think
me
strong
Считая
меня
сильной.
Your
love
just
hurts
Твоя
любовь
только
ранит
And
it
makes
me
numb
И
делает
меня
бесчувственной.
I'm
free
to
run
Я
свободна
бежать,
And
you're
the
older
one
А
ты
старше.
It's
always
my
shoulder
Это
всегда
мое
плечо,
You
lean
on
На
которое
ты
опираешься.
Overflow,
overflow,
overflow
Переполняет,
переполняет,
переполняет
Overflow,
overflow,
overflow
Переполняет,
переполняет,
переполняет
Overflow,
overflow,
overflow
Переполняет,
переполняет,
переполняет
Overflow,
overflow,
overflow
Переполняет,
переполняет,
переполняет
Overflow,
overflow,
overflow
Переполняет,
переполняет,
переполняет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Selima Taibi, Johannes Butzer
Attention! Feel free to leave feedback.