Lyrics and translation Mogli - Spirits
By
our
lonesome
Нашим
одиночеством
As
we
roll
on
endless
roads
Пока
мы
катимся
по
бесконечным
дорогам
Moving
with
the
wind
Двигаясь
вместе
с
ветром
Where
hurricanes
unload
Где
разгружаются
ураганы
Springing
from
the
glaciers
Они
появляются
из
ледников.
Down
to
fire′s
land
Вниз
к
Земле
огня
We're
imitating
every
Мы
подражаем
каждому
...
Untamed
river
bend
Неукротимая
излучина
реки
This
could
go
on
and
on,
and
on
Это
может
продолжаться
и
дальше,
и
дальше.
This
could
go
on
and
on
forever
Это
могло
бы
продолжаться
вечно.
This
could
go
on
and
on,
and
on
Это
может
продолжаться
и
дальше,
и
дальше.
Let′s
carry
on
our
sweet,
sweet
love
Давай
продолжим
нашу
сладкую,
сладкую
любовь.
One
fleck
of
honey
Одна
капелька
меда.
Underneath
the
western
sky
Под
западным
небом.
Illuminating
milky
dunes
at
night
Освещая
молочные
дюны
ночью
You
taste
like
winter
in
the
middle
of
July
Ты
на
вкус
как
зима
в
середине
июля.
As
we're
walking
on
the
moon
Когда
мы
гуляем
по
Луне
All
there's
left
is
you
and
I
Все,
что
осталось-это
ты
и
я.
This
could
go
on
and
on,
and
on
Это
может
продолжаться
и
дальше,
и
дальше.
This
could
go
on
and
on
forever
Это
могло
бы
продолжаться
вечно.
This
could
go
on
and
on,
and
on,
and
on
Это
может
продолжаться
и
дальше,
и
дальше,
и
дальше.
Let′s
carry
on
our
sweet,
sweet
love
Давай
продолжим
нашу
сладкую,
сладкую
любовь.
One,
two
three,
four,
five
Раз,
два,
три,
четыре,
пять.
Follow
the
spirits
Следуй
за
духами.
Follow
your
dreams
Следуй
за
своими
мечтами.
Follow
the
ocean′s
line
Следуй
за
линией
океана.
Whatever
you
do,
whatever
you
do
Что
бы
ты
ни
делал,
что
бы
ты
ни
делал.
Let's
fall,
fall
behind
Давай
упадем,
упадем
позади.
As
we
travel
along
По
мере
нашего
путешествия
The
sweet
dispositions
Сладкие
предрасположения
Love
is
on
our
hand
Любовь
на
нашей
стороне.
You
let
me
be,
you
let
me
be
Ты
оставляешь
меня
в
покое,
ты
оставляешь
меня
в
покое.
Let′s
fall,
fall
behind
Давай
упадем,
упадем
позади.
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Оу-оу-оу-оу-оу
Let's
carry
on
my
sweet,
sweet
love
Давай
продолжим,
моя
сладкая,
сладкая
любовь.
Let′s
carry
on
my
sweet,
sweet
love
Давай
продолжим,
моя
сладкая,
сладкая
любовь.
Let's
carry
on
my
sweet,
sweet
heart
Давай
продолжим,
мое
милое,
милое
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Selima Taibi, Johannes Butzer, Robert Laupert
Attention! Feel free to leave feedback.