Lyrics and translation Moğollar - Çigrik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Çığrık
ince
tel
ince,
nolur
bize
gelince
Крик,
тонкая
струна,
приходи
же
ко
мне,
Çığrık
ince
tel
ince,
nolur
bize
gelince
Крик,
тонкая
струна,
приходи
же
ко
мне.
Kız
imanından
mı
gider,
yar
imanından
mı
gider
Девушка
от
веры
откажется,
или
парень
от
веры
откажется,
Bir
kerecik
görünce,
bir
kerecik
görünce
Лишь
бы
увидеть
тебя
разок,
лишь
бы
увидеть
тебя
разок.
Çığrık
benim
tel
benim,
kahyam
mıdır
el
benim
Крик
мой,
струна
моя,
разве
рука
моя
мне
не
хозяйка?
Çığrık
benim
tel
benim,
kahyam
mıdır
el
benim
Крик
мой,
струна
моя,
разве
рука
моя
мне
не
хозяйка?
Çığrığın
urganıyam,
al
üstün
yorganıyam
Криком
аркан
совью,
укрою
тебя
одеялом,
Çığrığın
urganıyam,
al
üstün
yorganıyam
Криком
аркан
совью,
укрою
тебя
одеялом,
Annem
beni
büyüttü,
ninem
beni
büyüttü
Мама
меня
растила,
бабушка
меня
растила,
El
kızı
kurbanıyam,
elkızı
kurbanıyam
Я
— жертва
чужой
дочери,
я
— жертва
чужой
дочери.
Çığrık
benim
tel
benim
kahyam
mıdır
el
benim
Крик
мой,
струна
моя,
разве
рука
моя
мне
не
хозяйка?
Çığrık
benim
tel
benim
kahyam
mıdır
el
benim
Крик
мой,
струна
моя,
разве
рука
моя
мне
не
хозяйка?
Çığrığın
başı
kara,
ağlarım
yana
yana
Голова
крика
чёрная,
плачу,
заливаясь
слезами,
Vefasız
aşka
düştüm,
vefasız
derde
düştüm
В
любовь
без
верности
попал,
в
беду
безжалостную
попал.
Çilemde
böyle
kara,
çilemde
böyle
kara
В
моей
судьбе
такая
чернота,
в
моей
судьбе
такая
чернота.
Çığrık
benim
tel
benim,
kahyam
mıdır
el
benim
Крик
мой,
струна
моя,
разве
рука
моя
мне
не
хозяйка?
Çığrık
benim
tel
benim,
kahyam
mıdır
el
benim
Крик
мой,
струна
моя,
разве
рука
моя
мне
не
хозяйка?
Çığrık
benim
tel
benim,
kahyam
mıdır
el
benim
Крик
мой,
струна
моя,
разве
рука
моя
мне
не
хозяйка?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dp, Abdullah Cahit Berkay
Attention! Feel free to leave feedback.