Lyrics and translation Mogwai - R U Still in 2 It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are
you
still
into
it?
'Cause
I'm
still
into
it
Вы
все
еще
в
этом
заинтересованы?
Потому
что
я
все
еще
в
этом
We
haven't
had
sore
bits
for
about
a
fortnight
У
нас
не
было
болей
уже
около
двух
недель.
Am
I
your
only
one?
'Cause
you're
still
my
only
one
Я
твой
единственный?
Потому
что
ты
все
еще
мой
единственный
But
if
you
need
more,
I'll
just
do
it
in
some,
right
Но
если
тебе
нужно
больше,
я
просто
сделаю
это
немного,
верно?
We
should
go
into
town
and
spend
some
money
Нам
следует
поехать
в
город
и
потратить
немного
денег
We
could
go
to
the
pictures
and
see
something
funny
Мы
могли
бы
пойти
к
фотографиям
и
увидеть
что-нибудь
смешное.
We'd
share
a
popcorn,
and
we
can
go
to
the
pub
at
night
Мы
бы
поделились
попкорном
и
могли
бы
пойти
в
паб
ночью.
We
can
get
right
tanked
up
and
go
home
and
have
a
fight
Мы
можем
набраться
сил,
пойти
домой
и
подраться.
Will
you
still
miss
me
when
I'm
gone?
Ты
все
еще
будешь
скучать
по
мне,
когда
я
уйду?
Is
there
love
there
even
when
I'm
wrong?
Есть
ли
там
любовь,
даже
когда
я
ошибаюсь?
Will
you
still
kiss
me
if
you
find
out?
Ты
все
равно
поцелуешь
меня,
если
узнаешь?
I
will
now
leave
here
but
don't
follow
me
Я
сейчас
уйду
отсюда,
но
не
следуй
за
мной
We
could
go
into
town
and
spend
some
money
Мы
могли
бы
пойти
в
город
и
потратить
немного
денег
Go
to
the
pictures,
go
and
see
something
funny
Мы
могли
бы
пойти
в
кино,
пойти
и
посмотреть
что-нибудь
смешное.
Share
a
popcorn,
and
when
it's
finished
we
could
go
to
the
pub
at
night
Поделись
попкорном,
и
когда
он
будет
готов,
мы
могли
бы
пойти
в
паб
вечером.
And
get
really
pissed
and
go
home
and
have
a
fight
И
очень
разозлиться,
пойти
домой
и
подраться
Will
you
miss
me
when
I'm
gone?
Ты
будешь
скучать
по
мне
когда
меня
не
будет?
Is
there
love
there
even
when
I'm
wrong?
Есть
ли
там
любовь,
даже
когда
я
ошибаюсь?
Will
you
still
kiss
me
if
you
find
out?
Ты
все
равно
поцелуешь
меня,
если
узнаешь?
I
will
leave
you
and
I
will
miss
you
Я
оставлю
тебя
и
буду
скучать
по
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stuart Braithwaite, Aiden Moffatt
Attention! Feel free to leave feedback.