Lyrics and translation Moh - Bouna et Zyed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'm'appelle
Bouna
Traoré,
j'habite
dans
l'9.3
Меня
зовут
Буна
Траоре,
живу
в
9.3,
À
Clichy,
j'viens
d'la
cité
La
Pama
В
Клиши,
родом
из
района
Ла
Пама.
J'ai
15
ans,
j'représente
la
Mauritanie
Мне
15
лет,
представляю
Мавританию.
On
taquine,
le
ballon
toute
la
journée
avec
mon
équipe
Мы
гоняем
мяч
весь
день
с
моей
командой.
J'ai
fait
une
grasse
mat',
j'me
lève,
j'suis
détendu
Долго
спал,
встал,
расслаблен,
J'prends
une
p'tite
douche
et
je
trace
vers
le
Chêne
Pointu
Принял
душ
и
иду
к
Шену
Поантю.
C'est
l'mois
d'ramadan,
tu
l'sais
poto,
c'est
délicat
Сейчас
месяц
рамадан,
ты
знаешь,
милая,
это
непросто.
P'tites
boucle
d'oreille,
un
p'tit
contour
comme
mon
frère
Siaka
Маленькие
сережки,
легкий
контур,
как
у
моего
брата
Сиака.
Rendez-vous
au
Rabelais
avec
ma
section
Встречаемся
у
Рабле
с
моей
компанией.
J'viens
d'y
penser,
mon
p'tit
frère
est
parti
en
détection
Только
что
вспомнил,
мой
младший
брат
уехал
на
просмотр.
C'est
bon
y'a
Bruno,
Martin,
David
et
Sofiane
Вот
и
Бруно,
Мартин,
Давид
и
Софиан.
Y'a
Aristide,
Muhittin
et
mon
poto
Zyed
Есть
Аристид,
Мухиттин
и
мой
друг
Зиед.
J'm'appelle
Zyed
Benna,
j'habite
dans
l'9.3
Меня
зовут
Зиед
Бенна,
живу
в
9.3.
C'est
le
Rabelais
ici,
représente
les
Tounsi
Это
Рабле,
представляю
тунисцев.
J'suis
le
plus
petit,
dans
la
famille
on
est
6
Я
самый
младший,
в
семье
нас
шестеро.
Ça
fait
4 ans
qu'j'suis
en
France,
débarqué
d'la
Tunisie
Четыре
года,
как
я
во
Франции,
приехал
из
Туниса.
Tu
connais
les
darons
rebeus,
le
mien
c'est
l'plus
sévère
Ты
знаешь
арабских
отцов,
мой
самый
строгий.
Il
blague
pas,
il
rigole
pas,
il
envoie
des
revers
Он
не
шутит,
не
смеется,
отвешивает
подзатыльники.
J'aime
trop
le
sport,
à
mon
âge,
je
suis
déjà
carré
Обожаю
спорт,
в
моем
возрасте
я
уже
в
форме.
Athlétique,
si
y'a
baston
avec
moi
tu
es
mal
barré
Атлетичный,
если
драка,
со
мной
тебе
не
поздоровится.
Et
on
s'retrouve,
toute
l'équipe,
pour
faire
un
foot
à
Livry
И
мы
встречаемся,
всей
командой,
чтобы
поиграть
в
футбол
в
Ливри.
Laisse
tomber
le
terrain
de
Clichy,
il
est
tout
pourri
Забудь
про
поле
в
Клиши,
оно
все
разбито.
Après
le
match,
on
bouge,
il
faut
pas
rater
le
ftour
После
матча
двигаем,
нельзя
пропустить
ифтар.
On
n'savait
pas
qu'après
le
foot
il
aurait
fallut
qu'on
court
Мы
не
знали,
что
после
футбола
нам
придется
бежать.
Et
on
est
coursé
par
la
BAC,
833
И
нас
преследует
BAC,
833.
Pourquoi
on
court?
Pourquoi
on
court?
Même
moi
je
sais
pas
Почему
мы
бежим?
Почему
мы
бежим?
Даже
я
не
знаю.
Ils
ont
chopés,
Harouna
et
Sofiane
Они
схватили
Харуну
и
Софиана.
Si
on
finit
au
poste,
nos
darons
ils
auront
la
haine
Если
попадем
в
участок,
наши
отцы
будут
в
ярости.
Et
là
on
traverse
le
chantier
en
construction
И
вот
мы
пересекаем
стройку.
Ils
nous
coursent
tout
l'temps
pour
rien,
ils
veulent
notre
destruction
Они
постоянно
гоняются
за
нами
без
причины,
хотят
нас
уничтожить.
Il
reste
le
noir,
l'arabe
et
le
turc
Остались
черный,
араб
и
турок.
On
est
cernés
par
la
BAC,
il
faut
qu'on
trouve
un
truc
Нас
окружил
BAC,
нужно
что-то
придумать.
On
décide
d'escalader,
ce
mur
de
4 mètres
Мы
решаем
перелезть
через
эту
четырехметровую
стену.
Mais
avec
la
peur
on
n'a
pas
vu
marqué
"Centrale
EDF"
Но
от
страха
мы
не
увидели
надпись
"Центральная
EDF".
Et
on
saute,
on
reçoit
20.000
volts
И
мы
прыгаем,
получаем
20
000
вольт.
Et
nos
âmes
s'envolent,
est-c'que
c'est
de
notre
faute?
И
наши
души
улетают,
разве
это
наша
вина?
De
la
part
de
Bouna
et
Zyed,
on
est
partis
trop
tôt
От
имени
Буны
и
Зиеда,
мы
ушли
слишком
рано.
On
était
des
gamins
Мы
были
детьми.
Une
dernière
question:
Последний
вопрос:
Qu'est-c'qu'il
en
est
de
Stpéhanie
bip
et
Sébastien
bip?
Что
с
bip
Стефани
и
bip
Себастьяном?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.