Lyrics and translation Moh - Les limites
On
a
dépassé
les
limites,
on
sait
plus
où
on
va
Мы
перешли
границы
дозволенного,
мы
больше
не
знаем,
куда
идем.
On
a
dépassé
les
limites,
on
vit
dans
le
coma
Мы
перешли
границы
дозволенного,
мы
живем
в
коме
On
a
dépassé
les
limites,
on
sait
plus
où
on
va
Мы
перешли
границы
дозволенного,
мы
больше
не
знаем,
куда
идем.
On
a
dépassé
les
limites,
on
vit
dans
le
coma
Мы
перешли
границы
дозволенного,
мы
живем
в
коме
En
fumette,
en
buvette
В
курении,
в
питье
Mon
Dieu,
qu'est-ce
qui
nous
arrive?
Боже
мой,
что
с
нами
происходит?
Le
bien
ou
le
mal?
On
part
à
la
dérive
Добро
или
зло?
Мы
уходим
в
дрейф
On
sait
plus
c'qu'on
veut,
on
sait
plus
c'qu'on
fait
Мы
знаем
больше
того,
чего
хотим,
мы
знаем
больше
того,
что
делаем
On
a
peur
du
feu
et
de
notre
reflet
Мы
боимся
огня
и
нашего
отражения.
Montre-moi
ta
cambrure,
fais-moi
tout
oublier
Покажи
мне
свою
выпуклость,
заставь
меня
забыть
обо
всем.
Les
problèmes
de
la
rue,
la
où
tout
est
lié
Проблемы
на
улице,
где
все
связано
On
fait
l'amour
avec
de
la
haine
Мы
занимаемся
любовью
с
ненавистью
Offre-moi
ton
corps
que
je
batte
tous
les
problèmes
Предложи
мне
свое
тело,
чтобы
я
победил
все
проблемы
On
a
dépassé
les
limites,
on
sait
plus
où
on
va
Мы
перешли
границы
дозволенного,
мы
больше
не
знаем,
куда
идем.
On
a
dépassé
les
limites,
on
vit
dans
le
coma
Мы
перешли
границы
дозволенного,
мы
живем
в
коме
On
a
dépassé
les
limites,
on
sait
plus
où
on
va
Мы
перешли
границы
дозволенного,
мы
больше
не
знаем,
куда
идем.
On
a
dépassé
les
limites,
on
vit
dans
le
coma
Мы
перешли
границы
дозволенного,
мы
живем
в
коме
Non
non
non
non
non
non
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Non
non
non
non
non
non
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Non
non
non
non
non
non
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Non
non
non
non
Нет,
нет,
нет,
нет
On
est
mal,
on
n'est
pas
bien
Мы
плохие,
мы
не
в
порядке.
Mon
Dieu,
qu'est-ce
que
l'on
devient
Боже
мой,
кем
мы
становимся
Ça
parle
en
bakchich,
ça
parle
en
pot-de-vin
Это
говорит
бакшиш,
это
говорит
взятки
On
a
mis
les
gants,
sorti
le
machin
Мы
надели
перчатки,
вытащили
машину.
On
a
plus
le
temps,
on
n'est
plus
des
gamins
У
нас
больше
нет
времени,
мы
больше
не
дети
Pourquoi
ton
coeur
palpite
quand
j'te
regarde
dans
les
yeux
Почему
твое
сердце
трепещет,
когда
я
смотрю
тебе
в
глаза
Je
peux
t'arracher
le
coeur,
oublie-moi
ça
ira
mieux
Я
могу
вырвать
твое
сердце,
забудь
обо
мне,
так
будет
лучше
Ce
soir
on
est
deux,
j'ramène
de
la
beuh
Сегодня
вечером
нас
двое,
я
принесу
немного
вина.
Prends
ça
comme
un
jeu,
j'réalise
ton
voeu
Прими
это
как
игру,
я
исполню
твое
желание
On
a
dépassé
les
limites,
on
sait
plus
où
on
va
Мы
перешли
границы
дозволенного,
мы
больше
не
знаем,
куда
идем.
On
a
dépassé
les
limites,
on
vit
dans
le
coma
Мы
перешли
границы
дозволенного,
мы
живем
в
коме
On
a
dépassé
les
limites,
on
sait
plus
où
on
va
Мы
перешли
границы
дозволенного,
мы
больше
не
знаем,
куда
идем.
On
a
dépassé
les
limites,
on
vit
dans
le
coma
Мы
перешли
границы
дозволенного,
мы
живем
в
коме
Non
non
non
non
non
non
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Non
non
non
non
non
non
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Non
non
non
non
non
non
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Non
non
non
non
Нет,
нет,
нет,
нет
Non
non
non
non
non
non
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Non
non
non
non
non
non
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Non
non
non
non
non
non
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Non
non
non
non
Нет,
нет,
нет,
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.