Lyrics and translation Moh - Les limites
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
a
dépassé
les
limites,
on
sait
plus
où
on
va
Мы
перешли
все
границы,
мы
больше
не
знаем,
куда
идем
On
a
dépassé
les
limites,
on
vit
dans
le
coma
Мы
перешли
все
границы,
мы
живем,
как
в
коме
On
a
dépassé
les
limites,
on
sait
plus
où
on
va
Мы
перешли
все
границы,
мы
больше
не
знаем,
куда
идем
On
a
dépassé
les
limites,
on
vit
dans
le
coma
Мы
перешли
все
границы,
мы
живем,
как
в
коме
En
fumette,
en
buvette
В
дыму,
в
баре
Mon
Dieu,
qu'est-ce
qui
nous
arrive?
Боже,
что
с
нами
происходит?
Le
bien
ou
le
mal?
On
part
à
la
dérive
Добро
или
зло?
Мы
плывем
по
течению
On
sait
plus
c'qu'on
veut,
on
sait
plus
c'qu'on
fait
Мы
больше
не
знаем,
чего
хотим,
мы
больше
не
знаем,
что
делаем
On
a
peur
du
feu
et
de
notre
reflet
Мы
боимся
огня
и
своего
отражения
Montre-moi
ta
cambrure,
fais-moi
tout
oublier
Покажи
мне
свой
изгиб,
заставь
меня
все
забыть
Les
problèmes
de
la
rue,
la
où
tout
est
lié
Проблемы
улицы,
где
все
связано
On
fait
l'amour
avec
de
la
haine
Мы
занимаемся
любовью
с
ненавистью
Offre-moi
ton
corps
que
je
batte
tous
les
problèmes
Отдай
мне
свое
тело,
чтобы
я
победил
все
проблемы
On
a
dépassé
les
limites,
on
sait
plus
où
on
va
Мы
перешли
все
границы,
мы
больше
не
знаем,
куда
идем
On
a
dépassé
les
limites,
on
vit
dans
le
coma
Мы
перешли
все
границы,
мы
живем,
как
в
коме
On
a
dépassé
les
limites,
on
sait
plus
où
on
va
Мы
перешли
все
границы,
мы
больше
не
знаем,
куда
идем
On
a
dépassé
les
limites,
on
vit
dans
le
coma
Мы
перешли
все
границы,
мы
живем,
как
в
коме
Non
non
non
non
non
non
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Non
non
non
non
non
non
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Non
non
non
non
non
non
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Non
non
non
non
Нет,
нет,
нет,
нет
On
est
mal,
on
n'est
pas
bien
Нам
плохо,
нам
нехорошо
Mon
Dieu,
qu'est-ce
que
l'on
devient
Боже,
кем
мы
стали?
Ça
parle
en
bakchich,
ça
parle
en
pot-de-vin
Говорят
о
взятках,
говорят
о
подкупе
On
a
mis
les
gants,
sorti
le
machin
Мы
надели
перчатки,
достали
штуковину
On
a
plus
le
temps,
on
n'est
plus
des
gamins
У
нас
больше
нет
времени,
мы
больше
не
дети
Pourquoi
ton
coeur
palpite
quand
j'te
regarde
dans
les
yeux
Почему
твое
сердце
бьется,
когда
я
смотрю
тебе
в
глаза?
Je
peux
t'arracher
le
coeur,
oublie-moi
ça
ira
mieux
Я
могу
вырвать
тебе
сердце,
забудь
меня,
тебе
станет
лучше
Ce
soir
on
est
deux,
j'ramène
de
la
beuh
Сегодня
вечером
нас
двое,
я
принесу
травки
Prends
ça
comme
un
jeu,
j'réalise
ton
voeu
Воспринимай
это
как
игру,
я
исполню
твое
желание
On
a
dépassé
les
limites,
on
sait
plus
où
on
va
Мы
перешли
все
границы,
мы
больше
не
знаем,
куда
идем
On
a
dépassé
les
limites,
on
vit
dans
le
coma
Мы
перешли
все
границы,
мы
живем,
как
в
коме
On
a
dépassé
les
limites,
on
sait
plus
où
on
va
Мы
перешли
все
границы,
мы
больше
не
знаем,
куда
идем
On
a
dépassé
les
limites,
on
vit
dans
le
coma
Мы
перешли
все
границы,
мы
живем,
как
в
коме
Non
non
non
non
non
non
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Non
non
non
non
non
non
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Non
non
non
non
non
non
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Non
non
non
non
Нет,
нет,
нет,
нет
Non
non
non
non
non
non
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Non
non
non
non
non
non
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Non
non
non
non
non
non
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Non
non
non
non
Нет,
нет,
нет,
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.