Moh - Rassemblement - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Moh - Rassemblement




Rassemblement
Сбор
Ok
Хорошо
C'est à l'heure du crépuscule que les crapules se levent
В сумерках просыпаются отбросы
J'reprends l'rap comme l'Écosse quand William Gallas hisse le glaive
Я возвращаюсь в рэп, как Шотландия, когда Вильям Галлас поднимает свой меч
Déterre la hache de guerre, Marseille pisse de l'ammoniaque
Откапываю топор войны, Марсель воняет аммиаком
Chie de la niac, quartiers nords c'est l'coté démoniaque
К черту лицемерие, северные кварталы - это сторона дьявола
J'bois du kérosène j'ai le flow à réaction
Я пью керосин, мой флоу реактивный
Mes rimes sont aux dips et j'ai mes phases qui font des tractions
Мои рифмы как отжимания, а мои фазы как подтягивания
J'porte un toast, je trinque à la santé, de la vengeance africaine, à l'espoir des désenchantés
Я поднимаю тост, пью за здоровье, за африканскую месть, за надежду разочарованных
On squatte le bitume, la rage sur itune, à la mesure opportune, on réclame nos thunes
Мы сидим на асфальте, ярость на айтюнс, в нужный момент мы требуем наши деньги
Ils ont aucune fierté, ils font du rap pour les ados
У них нет гордости, они читают рэп для подростков
Ils sucent les têtes d'affiches, ils s'agrippent comme des sacs à dos
Они цепляются за хэдлайнеров, как рюкзаки
Ils me font serrer ils croient que Marseille c'est Plus belle la vie
Они меня бесят, они думают, что Марсель - это "Жизнь прекрасна"
Ne vient pas dans les Quartiers Nords si tu tiens à ta vie
Не суйся в северные кварталы, если ты дорожишь своей жизнью
Les touristes sur le Vieux-Port, il vaudrait mieux hisser les voiles
Туристам в Старом порту лучше поднять паруса
Demande aux mecs d'en ville vous allez repartir à poil
Спроси у городских парней, ты уйдешь отсюда голым
Si tu passes des vacances tranquilles, c'est qu'on te l'a permis
Если ты спокойно проводишь здесь каникулы, значит, мы тебе это позволили
Alors fais pas le chaud bouillant, ou tu finis dans la marmite
Так что не нарывайся, или закончишь в кастрюле
Hendek j'tenvoie les ptits freres, ils te depouillent
Хендек, я отправлю к тебе младших братьев, они тебя обчистят
T'arrive en Cayenne tranquille, tu repars en train bredouille
Ты приезжаешь в Кайенну налегке, а уезжаешь на поезде с пустыми карманами
Les Quartiers Sud soutiennent, ils veulent du rap véridique
Южные кварталы поддерживают, им нужен правдивый рэп
Devant la Cour d'Assises, l'accusé attend le verdict
В зале суда обвиняемый ждет приговора
Vous nous faites remarquer, arretez vos singeries
Хватит строить из себя невесть что, прекратите эти кривляния
Ils font du rap sexy, du rap en petite lingerie
Они читают сексуальный рэп, рэп в маленьких кружевных трусиках
Ici c'est la merde, c'est pas tout beau tout rose
Здесь полный бардак, здесь не все так гладко
Elevé au maele mcwane, on mangeait pas des churros
Мы выросли на рисе и воде, мы не ели чуррос
D'la Soli à Kalliste, des Bourrely à la Granière
От Соли до Каллиста, от Буррели до Граньера
Marseille crapuleux, MOH brandit la bannière
Марсель, город бандитов, MOH поднимает знамя
Malade, ton son c'est une banane
Больной, твой звук - это банан
Pendant que j'taf j'cravache
Пока я работаю и впахиваю
Vous faites du rap banal
Вы читаете банальный рэп
La main sur le coeur ils font du rap pour les ptites gadjies
Рука на сердце, они читают рэп для маленьких цыпочек
Dutroux Records, ils font du rap de sadiques
Dutroux Records, они читают садистский рэп
Représente la Savine, Consolat aux Aygalades
Представляю Савин, Консола до Эгалад
Fais pas l'hamo chamo ou j'te traine jusqu'a la Calade
Не веди себя как хам, а то я тебя дотащу до Калады
Le 13e, 14e, ils sont trop déter
13-й, 14-й, они слишком крутые
La Buss', les Oliviers, Flamants et Font-Vert
Ла Бусс, Оливье, Фламинго и Фон-Верт
J'oublie personne mon frère, donne moi ton nom au cas ou
Я никого не забыл, брат, назови мне свое имя на всякий случай
Big Up au Corsaire, à tous les frères du Plan D'aou
Большой привет Корсару, всем братьям из План д'Ау
Marseille levez-vous, c'est à notre tour de briller
Марсель, поднимайся, настала наша очередь сиять
Dans le hlel ou le hram, on compte plus les billets
В добре или во зле, мы больше не считаем деньги
Les Arcades, la Cayolle, Air-bel et Néréïdes
Аркады, Кайоль, Эр-Бель и Нереиды
A tous mes têtes cramées, tous mes mecs bizarroïdes
Всем моим сумасшедшим друзьям, всем моим странным парням
Dis pas "j'ai fais", fais pas chauffer mon pote
Не говори сделал", не зли меня, дружище
Pour créer une armée de soldats on crache sans capote
Чтобы создать армию солдат, мы плюем без резины
A tous les mecs du Parc, Saint-Mauront et Saint-Lazare
Всем парням из Парка, Сен-Морон и Сен-Лазар
Dans nos têtes ça tourne pas rond donc rien n'est fait au hasard
У нас в голове не все в порядке, поэтому ничего не делается просто так
Noailles, Belsunce, boulevard National
Ноай, Бельсанс, бульвар Насьональ
Nique la loi, on s'torche le cul avec le code pénal
К черту закон, мы подтираемся уголовным кодексом
Comores, Algérie, Turquie, Tunisie, Maroc
Коморские острова, Алжир, Турция, Тунис, Марокко
A tous mes Karim Bouftou qui boxent comme Balrog
Всем моим Каримам Буфту, которые дерутся как Бальрог
Sénégal, Mali, c'est du Mohammed Ali
Сенегал, Мали, это Мохаммед Али
J'rap des coups d'feu, dans la gorge un calibre
Я читаю рэп под звуки выстрелов, в горле калибр
On s'retient, mais on va finir par les arroser
Мы сдерживаемся, но в конце концов мы их польем
Big up à tous mes arbouchs et mes négros des Rosiers
Большой привет всем моим арабам и неграм из Розье
La Castellane, l'Estaque, en passant par la Bricarde
Кастеллан, Эстак, через Брикард
Caillasse la AVC, tous ces chiens toutes ces brigades
Каяс ла AVC, все эти собаки, все эти бригады
J'ai mis l'feu aux Baumettes, un concert pour les freres
Я поджег Бометт, концерт для братвы
J'les revois dehors, ils me disent de pas lacher l'affaire
Я вижу их на свободе, они говорят мне не сдаваться
Respect à Zam et Dala, sans eux j'en srais pas
Респект Заму и Дале, без них я бы не был здесь
C'est le son des cojones, le bruit de la kalash
Это звук смелости, звук калаша
Qu'ils s'cachent sur les arrieres, on change pas les habitudes
Пусть прячутся сзади, мы не меняем привычки
Drapeau multicolore, c'est la comoria attitude
Разноцветный флаг, это позиция Коморских островов
La Viste, l'Eveque, on descend à la Cabu
Ла Виста, Эвек, мы спускаемся в Кабу
Mon rap travaille ses pecs, à chaque texte faut qu'jabuse
Мой рэп качает железо, в каждом тексте я должен злоупотреблять
La Renaude, la Rose, l'ambiance est morose
Рено, Роза, мрачная атмосфера
T, Saint-Paul, Picon, les quartiers nords s'imposent
Тьер, Сен-Поль, Пикон, северные кварталы наступают
La Paternelle, Bassens, défonce à coup d'bassins
Патернель, Бассен, сносят с ног ударами
Que le peuple se barriccade, c'est l'invasion des sarrasins
Народ строит баррикады, это нашествие сарацинов
Les mecs de Luynes, de Salon, tous les mecs au shtar
Парни из Люинса, Салона, все парни с пушками
Met le son dans l'mp3, tue toi à la barre
Включай звук в плеере, убей себя об стену
Le Panier, la Belle de mai, les mecs de l'Opéra
Паниер, Бель-де-Мэ, ребята из Оперы
Le Cours-ju, la Plaine, j'ai branché les caméras
Кур-Жу, Плен, я подключил камеры
Souriez vous êtes filmés, ça tourne jusqu'a Frais-Vallon
Улыбайтесь, вас снимают, съемки идут до Фрэ-Валлон
Sabri, djamel, bakar, nos prodiges du ballon
Сабри, Джамель, Бакар, наши вундеркинды футбола
Un gros salam à SP, dis-leur qu'ils ne peuvent pas tester
Огромный привет SP, скажи им, что им лучше не испытывать судьбу
On a grandi sur scène, Skrim jusqu'à la muerte
Мы выросли на сцене, Skrim до самой смерти
J'ai l'soutien d'Marignane, de Aix et de Gardanne
Меня поддерживают Мариньян, Экс и Гардан
Si tu me vexes j'te pardonne, ou j'te clic-clic BAM BAM
Если ты меня разозлишь, я тебя прощу, или щелк-щелк БАМ БАМ
Valpin, les Micocouliers, l'invasion des langouliers
Вальпен, Микоулье, нашествие чудовищ
La concurrence humiliée, tous les quartiers on est des milliers
Конкуренция унижена, нас тысячи во всех кварталах
Les Cèdres, la Maison-blanche, la Méditerranée
Кедры, Белый дом, Средиземное море
On s'doit de passer le salam si on s'retrouve nez à nez
Мы должны приветствовать друг друга, если встречаемся лицом к лицу
La Maurelette jusqu'au Castellas
От Морелетт до Кастелласа
Cache ton arme, t'es fou ou quoi zgueg c'est nous les action man
Прячь свою пушку, ты что, спятил, это мы тут крутые парни
Ne lachez rien les freres, on va y arriver a bout
Не сдавайтесь, братья, мы доведем дело до конца
A tello, lucho banderas et marabout
А тельо, лучо бандерас и марабут
A tous mes ngazidja, abandon des dégâts
Всем моим нгазиджа, прекратите беспорядки
On est pas des hagar mais laisse dormir le mzinga
Мы не трусы, но оставьте в покое оружие
Pour fahi le couz, on s'met en mode hustlin
Для Фахи, братан, мы включаем режим аферистов
En mode béret noir, en mode black muslim
В режиме черного берета, в режиме черного мусульманина
A tous les mecs de Aubagne, de Berre et de Vitrolles
Всем парням из Обань, Берра и Витроля
On veut la vie de reve mais on s'perd dans notre propre rôle
Мы хотим сказочной жизни, но теряемся в своей собственной роли
J'ai trop d'choses à dire, j'ai pas besoin de chercher de themes
Мне так много нужно сказать, мне не нужно искать темы
A tous les mecs d'la Gavotte et tous les mecs de Septemes
Всем парням из Гавотта и всем парням из Септем
A tous les quartiers de France, tous ceux qui me ressemblent
Всем кварталам Франции, всем, кто похож на меня
J'suis pour la révolution, que tous les quartiers s'rassemblent
Я за революцию, за то, чтобы все кварталы объединились
Mais faut qu'jmarrete, j'pourrais rapper jusqu'a demain
Но я должен остановиться, я мог бы читать рэп до завтра
Je suis MOH aka la hache a la main
Я MOH, он же топор в руке
J'ai trop d'choses a dire, trop d'monde a representer
Мне так много нужно сказать, так много людей нужно представить
Et si j'ai pris l'micro c'est surtout pas pour plaisanter
И если я взял микрофон, то уж точно не для того, чтобы шутить
Tous les quartiers qui crament, les quads les grosses bécanes
Все кварталы в огне, квадроциклы, большие мотоциклы
Levez tous vos def', et rasez tous vos crânes
Поднимите свои кулаки и побрейте головы налысо
C'est la voix du peuple, c'est l'Etat qui pleure
Это голос народа, это государство плачет
On est trop déter, et personne nous fait peur...
Мы слишком круты, и нам никто не страшен...






Attention! Feel free to leave feedback.