Lyrics and translation Moha - J'ai grandi
J'ai
grandi
sans
père,
sans
repère
depuis
jeune
Я
рос
без
отца,
без
ориентира
с
юных
лет
A
8 ans
à
peine
je
vois
ma
mère
devenir
veuve
Всего
в
8 лет
я
вижу,
как
моя
мать
овдовела
J'ai
connu
la
galère
mais
je
suis
pas
seul
Я
знал
камбуз,
но
я
не
одинок
Je
vois
les
grands
faire
des
sous
Я
вижу,
как
большие
парни
зарабатывают
гроши
Je
vois
mes
frères
et
sœurs
en
deuil
Я
вижу
своих
братьев
и
сестер
в
трауре
Tu
veux
savoir
ma
vie
Ты
хочешь
знать
мою
жизнь
Ben
je
vais
te
la
raconter
Ну,
я
тебе
ее
расскажу
Je
fais
parti
de
ceux
que
la
société
a
rejeté
Я
один
из
тех,
кого
общество
отвергло
Les
mêmes
efforts
mais
le
CV
refusé
Те
же
усилия,
но
резюме
отклонено
Sous
prétexte
que
je
suis
mat
de
peau
et
que
je
suis
typé
Под
предлогом
того,
что
у
меня
матовая
кожа
и
что
я
типизирован
J'ai
grandi
dans
la
ZUP
forcément
je
dois
me
débrouiller
Я
вырос
в
ЦУПе,
обязательно,
я
должен
позаботиться
о
себе
Mais
je
remercie
la
vie
et
ce
que
dieu
m'a
donné
Но
я
благодарю
жизнь
и
то,
что
дал
мне
Бог
Je
suis
fier
de
ce
que
je
suis,
coûte
que
coûte
j'y
arriverai
Я
горжусь
тем,
кто
я
есть,
любой
ценой
я
добьюсь
этого
Mes
rêves
au
fond
d'un
puits
dont
toute
l'eau
doit
s'écouler
Мои
сны
на
дне
колодца,
из
которого
должна
вытекать
вся
вода
Parfois
je
suis
à
deux
doigts
de
péter
les
plombs
Иногда
я
на
расстоянии
вытянутой
руки
от
того,
чтобы
пукнуть
Heureusement
qu'y
a
mes
proches
qui
me
disent
de
pas
faire
le
con
К
счастью,
есть
мои
близкие,
которые
говорят
мне,
чтобы
я
не
дурачился
Accroche
toi
à
tes
rêves
et
donne
tout
ce
que
t'as
le
sang
Держись
за
свои
мечты
и
отдай
все,
что
у
тебя
есть,
своей
кровью
Et
donne
tout
ce
que
t'as
le
sang
И
отдай
все,
что
у
тебя
есть,
свою
кровь
Ma
vie,
mes
envies
Моя
жизнь,
мои
желания
On
traîne
ouais
on
s'attire
des
ennuis
Мы
тусуемся,
да,
мы
нарываемся
на
неприятности
Loin
de
la
belle
ville,
loin
des???
Далеко
от
прекрасного
города,
далеко
от???
Ma
vie,
mes
envies
Моя
жизнь,
мои
желания
On
traîne
ouais
on
s'attire
des
ennuis
Мы
тусуемся,
да,
мы
нарываемся
на
неприятности
Loin
de
la
belle
ville,
loin
des???
Далеко
от
прекрасного
города,
далеко
от???
J'essais
de
me
surpasser
c'est
de
plus
en
plus
dur
Я
пытаюсь
превзойти
себя,
это
становится
все
труднее
и
труднее
On
me
met
des
bâtons
dans
les
roues
pour
que
je
fonce
dans
le
mur
Мне
вставляют
палки
в
колеса,
чтобы
я
врезался
в
стену
Je
lâcherai
pas
le
son
je
vous
le
dis
ça
c'est
sur
Я
не
буду
издавать
ни
звука,
говорю
вам,
это
на
Je
vais
me
projeter
dans
l'avenir,
Я
собираюсь
заглянуть
в
будущее,
Voir
ce
que
me
réserve
le
futur
Посмотрим,
что
ждет
меня
в
будущем
Combien
de
mes
potes
se
font
menés
en
bateau
Скольких
моих
приятелей
увозят
на
лодке
Oublis
leur
famille,
leurs
amis
tout
ça
pour
leur
go
Забудь
об
их
семье,
их
друзьях
и
обо
всем
этом
ради
них
самих
Combien
de
mes
potes
sont
partis
oui
derrière
les
barreaux
Сколько
моих
приятелей
ушли
да
оказались
за
решеткой
Je
vous
représente
dans
mes
sons
j'y
repense
quand
j'suis
solo
Я
представляю
вас
в
своих
звуках
я
вспоминаю
об
этом,
когда
я
Соло
Ma
jeunesse,
mon
passé
j'en
ai
des
vagues
souvenirs
Моя
юность,
мое
прошлое,
у
меня
остались
смутные
воспоминания
об
этом
J'ai
vécu
le
meilleur
j'ai
aussi
connu
le
pire
Я
пережил
лучшее,
я
также
пережил
худшее
Une
seule
idée
en
tête
c'est
de
m'en
sortir
В
голове
только
одна
мысль-как
мне
выбраться
из
этого
J'ai
toujours
rêvé
de
m'envoler,
de
quitter
le
navire
Я
всегда
мечтал
улететь,
сойти
с
корабля
Je
remercie
ceux
qui
me
suivent
sans
vous
j'suis
nada
Я
благодарю
тех,
кто
следует
за
мной
без
вас,
я
нада
Depuis
le
début
j'essais
de
rendre
heureuse
la
ronne-da
С
самого
начала
я
старался
сделать
Ла
Ронн-да
счастливой
Je
reste
fidèle
à
mes
principes
malgré
tout
je
change
pas
Я
остаюсь
верен
своим
принципам,
несмотря
ни
на
что,
я
не
меняюсь
Et
si
un
jour
j'arrête
tout
non
ne
m'en
voulez
pas
И
если
однажды
я
все
брошу,
нет,
не
вини
меня
Ma
vie,
mes
envies
Моя
жизнь,
мои
желания
On
traîne
ouais
on
s'attire
des
ennuis
Мы
тусуемся,
да,
мы
нарываемся
на
неприятности
Loin
de
la
belle
ville,
loin
des???
Далеко
от
прекрасного
города,
далеко
от???
Ma
vie,
mes
envies
Моя
жизнь,
мои
желания
On
traîne
ouais
on
s'attire
des
ennuis
Мы
тусуемся,
да,
мы
нарываемся
на
неприятности
Loin
de
la
belle
ville,
loin
des???
Далеко
от
прекрасного
города,
далеко
от???
Ma
vie,
mes
envies
Моя
жизнь,
мои
желания
On
traîne
ouais
on
s'attire
des
ennuis
Мы
тусуемся,
да,
мы
нарываемся
на
неприятности
Loin
de
la
belle
ville,
loin
des???
Далеко
от
прекрасного
города,
далеко
от???
Ma
vie,
mes
envies
Моя
жизнь,
мои
желания
On
traîne
ouais
on
s'attire
des
ennuis
Мы
тусуемся,
да,
мы
нарываемся
на
неприятности
Loin
de
la
belle
ville,
loin
des???
Далеко
от
прекрасного
города,
далеко
от???
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.