Lyrics and translation Moha MMZ - MODE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
mis
l'mode
avion
dans
un
hélico',
t'as
rien
d'un
gangster,
petit
saligaud
(rien)
Включил
авиарежим
в
вертолёте,
ты
не
гангстер,
мелкий
ублюдок
(никакой)
Pressé
d'être
riche,
j'suis
un
Parigot,
si
t'es
mon
frère,
on
fera
part
égale
Спешу
разбогатеть,
я
парижанин,
если
ты
мой
брат,
мы
поделим
поровну
J'connais
le
game,
l'prix
du
litron
(j'connais)
Я
знаю
игру,
цену
литра
(знаю)
J'connais
soleil,
aussi
mauvais
temps
(j'connais)
Я
знаю
солнце,
а
также
плохую
погоду
(знаю)
J'sors
un
machin
et
tu
baisses
d'un
ton
Я
достаю
штуку,
и
ты
сбавляешь
тон
J'sors
le
lendemain
donc
j'baise
le
maton
(libérable)
Я
выхожу
на
следующий
день,
значит,
я
трахаю
тюремщика
(скоро
на
свободе)
Bientôt,
j'serais
partout,
mais
bon,
tu
sais,
moi
ça
m'convient
Скоро
я
буду
везде,
но,
знаешь,
меня
это
устраивает
L'vendeur
m'sert
un
verre
de
vin,
dis-moi
c'que
tu
veux
Продавец
наливает
мне
бокал
вина,
скажи
мне,
чего
ты
хочешь,
детка?
Ta
grand-mère
j'suis
pas
devin,
j'enfilerais
ma
paire
de
gants
Твоя
бабушка,
я
не
гадалка,
я
надену
свои
перчатки
Et
si
ça
marche
pas,
j'referais
comme
avant,
les
gars,
j'vais
la
détailler
à
l'épée
И
если
не
получится,
я
сделаю
как
раньше,
парни,
я
разрублю
её
мечом
Si
t'attends
la
patte,
tu
finiras
relégué
mais
j't'avancerai
quelques
pains
(moi,
j't'avance)
Если
будешь
ждать
подачки,
то
останешься
позади,
но
я
тебе
подкину
немного
деньжат
(я
тебе
помогу)
Mode
pièce,
mode
S,
prix
du
litron,
baisse
Режим
денег,
режим
S,
цена
литра
падает
Mode
tess,
mode
caisse,
pas
rodave
dans
l'tieks
(pas
rodave)
Режим
квартала,
режим
тачки,
не
шатайся
в
районе
(не
шатайся)
Mode
cess,
mode
cess,
prix
du
litron
baisse
Режим
травы,
режим
травы,
цена
литра
падает
Tu
m'testes,
on
t'teste
et
puis,
on
t'efface
Ты
меня
проверяешь,
мы
тебя
проверяем,
а
потом
стираем
J'sors
du
TZ
toute
la
jungle
m'applaudit
(tou-tou-tou-tou-tou-tou-tou)
Выхожу
из
тюрьмы,
все
джунгли
мне
аплодируют
(ту-ту-ту-ту-ту-ту-ту)
J'ai
vu
si
peu
d'étoiles
pour
beaucoup
d'ennuis
(j'ai
vu
si
peu
d'étoiles
cette
année)
Я
видел
так
мало
звёзд
из-за
кучи
проблем
(я
видел
так
мало
звёзд
в
этом
году)
Toujours,
toi
t'es
capuché,
dans
la
tour
comme
à
la
maison
(ouh)
Всегда
ты
в
капюшоне,
в
башне,
как
дома
(у)
Corazón
en
béton
(oh),
elle
trouve
ça
embêtant
(nan)
Сердце
из
бетона
(о),
она
считает
это
раздражающим
(нет)
Plus
je
vis,
plus
j'avance,
plus
j'apprends,
je
la
prends,
je
la
coupe,
je
la
vends
Чем
больше
я
живу,
тем
больше
продвигаюсь,
тем
больше
узнаю,
я
беру
её,
режу,
продаю
J'écoute
à
Noël
du
Travis
Scott,
eux,
c'est
les
COVID,
moi,
c'est
l'antidote
Я
слушаю
на
Рождество
Трэвиса
Скотта,
у
них
COVID,
у
меня
— антидот
J'travaille
mes
pec',
ouh,
ah,
j'finis
pas
à
sec,
ouh,
ah
(nan)
Я
качаю
грудь,
у,
а,
я
не
остаюсь
без
денег,
у,
а
(нет)
J'suis
dans,
dans
la
ville
hantée,
lui,
il
fait
que
d'se
vanter
Я
в
городе-призраке,
он
только
и
делает,
что
хвастается
J'te
dis
"t'sais
bien
qu'il
mentait",
j'sors
du
pénitencier
Я
говорю
тебе:
"Ты
же
знаешь,
что
он
врал",
я
вышел
из
тюрьмы
J'sais
bien
qu'j'aurais
pris
20
ans
si
l'rap
on
le
punissait
Я
знаю,
что
получил
бы
20
лет,
если
бы
рэп
наказывали
Fais
l'con,
j'pourrais
pas
t'rater,
calme,
calme,
j'finis
par
l'tarter
Строй
из
себя
дурака,
я
не
промахнусь,
спокойно,
спокойно,
я
в
конце
концов
его
отделаю
J'ai
fait
l'tour
du
monde,
après
j'l'ai
mise
en
lucarne
(ouf)
Я
объехал
весь
мир,
а
потом
забил
гол
в
девятку
(уф)
On
a
la
frappe
celle
de
Zidane
ou
Beckham
У
нас
удар,
как
у
Зидана
или
Бекхэма
Tu
vas
t'la
jouer
Bruce
Lee
de
Pékin
Ты
будешь
строить
из
себя
Брюса
Ли
из
Пекина
J'parlerai
pas,
casqué
sur
la
bécane
Я
не
буду
говорить,
в
шлеме
на
байке
Les
keufs
d'chez
moi
m'contrôlent
même
plus
Местные
копы
меня
больше
не
проверяют
Mais
toujours
mon
blase
dans
la
garde-à-vue
d'Be-Beil
(toujours)
Но
моё
имя
всё
ещё
в
базе
данных
Бельвиля
(всегда)
J'veux
une
sse-lia
encore
plus
qu'épaisse
Я
хочу
тачку
ещё
толще,
чем
сейчас
Issu
d'la
tess,
la
plus
tess
des
tess
Выходец
из
квартала,
самого
настоящего
квартала
Mode
pièce,
mode
S,
prix
du
litron,
binks
Режим
денег,
режим
S,
цена
литра,
блин
Mode
tess,
mode
caisse,
pas
rodave
dans
l'tieks
(pas
rodave)
Режим
квартала,
режим
тачки,
не
шатайся
в
районе
(не
шатайся)
Mode
cess,
mode
cess,
prix
du
litron
baisse
Режим
травы,
режим
травы,
цена
литра
падает
Tu
m'testes,
on
t'teste
et
puis,
on
t'efface
Ты
меня
проверяешь,
мы
тебя
проверяем,
а
потом
стираем
J'sors
du
TZ
toute
la
jungle
m'applaudit
(tou-tou-tou-tou-tou-tou-tou)
Выхожу
из
тюрьмы,
все
джунгли
мне
аплодируют
(ту-ту-ту-ту-ту-ту-ту)
J'ai
vu
si
peu
d'étoiles
pour
beaucoup
d'ennuis
(j'ai
vu
si
peu
d'étoiles
cette
année)
Я
видел
так
мало
звёзд
из-за
кучи
проблем
(я
видел
так
мало
звёзд
в
этом
году)
Toujours,
toi
t'es
capuché,
dans
la
tour
comme
à
la
maison
(ouh)
Всегда
ты
в
капюшоне,
в
башне,
как
дома
(у)
Corazón
en
béton
(oh),
elle
trouve
ça
embêtant
(nan)
Сердце
из
бетона
(о),
она
считает
это
раздражающим
(нет)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cris Dope, Moha Mmz, Rjacks Beats
Attention! Feel free to leave feedback.