Lyrics and translation Moha k - Iubito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laissez-moi,
faire
ma
vida
Позвольте
мне,
жить
своей
жизнью
Laissez-moi,
quitter
l′ghetto
Позвольте
мне,
покинуть
гетто
Ton
amour,
devient
vital
Твоя
любовь,
становится
жизненно
важной
J'veux
que
toi,
que
toi
Iubito
Я
хочу
только
тебя,
тебя,
любимая
Dis-moi
qu′tu
m'aimes,
dis-moi
qu't′es
là
pour
moi
Скажи
мне,
что
любишь,
скажи,
что
ты
здесь,
ради
меня
J′ai
plein
d'séquelles,
s′te
plaît
regarde-moi
У
меня
полно
шрамов,
прошу,
взгляни
на
меня
Moi
j'ai
pas
d′oseille,
j'ai
que
des
simples
mots
У
меня
нет
денег,
есть
лишь
простые
слова
Je
t′aime
c'est
tout,
j'peux
pas
faire
autrement
Я
люблю
тебя,
вот
и
всё,
я
не
могу
иначе
Me
dis
pas
qu′c′est
mort,
moi
je
t'aime
encore
Не
говори,
что
всё
кончено,
я
всё
ещё
люблю
тебя
Rappelle-toi
de
nous,
rappelle-toi
d′mes
efforts
Вспомни
о
нас,
вспомни
о
моих
стараниях
Ton
regard,
ton
sourire
fait
battre
mon
cœur
Твой
взгляд,
твоя
улыбка
заставляют
биться
моё
сердце
Oublie
le
passé,
regarde-moi,
n'aie
pas
peur
Забудь
прошлое,
посмотри
на
меня,
не
бойся
Oh
baby
love,
tu
sais
j′ai
trop
déconné
О,
малышка,
любовь
моя,
ты
знаешь,
я
слишком
напортачил
J'cours
derrière
les
loves,
mon
cœur
est
abonné
Я
гоняюсь
за
любовью,
моё
сердце
подписано
на
неё
Vas-y
monte
à
bord,
on
va
s′envoler
Давай,
садись
на
борт,
мы
улетим
J'ai
les
clés
de
toutes
les
portes,
va
l'dire
à
tes
collègues
У
меня
ключи
от
всех
дверей,
расскажи
об
этом
своим
подругам
Dis-moi
qu′tu
m′aimes,
dis-moi
qu't′es
là
pour
moi
Скажи
мне,
что
любишь,
скажи,
что
ты
здесь,
ради
меня
J'ai
pleins
d′séquelles,
s'te
plaît
regarde-moi
У
меня
полно
шрамов,
прошу,
взгляни
на
меня
Moi
j′ai
pas
d'oseille,
j'ai
que
des
simples
mots
У
меня
нет
денег,
есть
лишь
простые
слова
Je
t′aime
c′est
tout,
j'peux
pas
faire
autrement
Я
люблю
тебя,
вот
и
всё,
я
не
могу
иначе
Laissez-moi,
faire
ma
vida
Позвольте
мне,
жить
своей
жизнью
Laissez-moi,
quitter
l′ghetto
Позвольте
мне,
покинуть
гетто
Ton
amour,
devient
vital
Твоя
любовь,
становится
жизненно
важной
J'veux
que
toi,
que
toi
Iubito
Я
хочу
только
тебя,
тебя,
любимая
Dis-moi
qu′tu
m'aimes,
dis-moi
qu′t'es
là
pour
moi
Скажи
мне,
что
любишь,
скажи,
что
ты
здесь,
ради
меня
J'ai
plein
d′séquelles,
s′te
plaît
regarde-moi
У
меня
полно
шрамов,
прошу,
взгляни
на
меня
Moi
j'ai
pas
d′oseille,
j'ai
que
des
simples
mots
У
меня
нет
денег,
есть
лишь
простые
слова
Je
t′aime
c'est
tout,
j′peux
pas
faire
autrement
Я
люблю
тебя,
вот
и
всё,
я
не
могу
иначе
Après
toutes
ces
années
j'ai
compris
qu'j′étais
seul
После
всех
этих
лет
я
понял,
что
был
один
Avec
le
temps
j′ai
compris
qu'mon
cœur
est
en
panne
Со
временем
я
понял,
что
моё
сердце
сломано
Je
m′envoyais
loin,
avec
top,
avec
ces
folles
Я
уходил
далеко,
с
лучшими,
с
этими
безумными
J'oublierai
jamais
qu′c'était
toi
ma
première
fan,
eh
Я
никогда
не
забуду,
что
ты
была
моей
первой
поклонницей,
эй
Rappelle-toi
juste
un
moment,
sans
penser
à
mes
torts
Вспомни
хоть
на
мгновение,
не
думая
о
моих
ошибках
Je
t′ai
fait
du
mal
inconsciemment,
pourtant
j'étais
ma
mort
Я
сделал
тебе
больно
неосознанно,
хотя
ты
была
моей
смертью
Iubito
je
deviens
fou,
quand
j'pense
à
toi
y
a
tout
qui
sort
Любимая,
я
схожу
с
ума,
когда
думаю
о
тебе,
всё
наружу
выходит
Tu
sais
que
pour
parler
de
nous,
j′ai
pas
besoin
de
métaphores
Ты
знаешь,
что
чтобы
говорить
о
нас,
мне
не
нужны
метафоры
Oh
Iubito,
viens
m′soigner,
mon
cœur
est
malade
О,
любимая,
приди,
исцели
меня,
моё
сердце
больно
Besoin
de
toi,
de
tes
câlins,
Iubito
donne-moi
la
main
Нуждаюсь
в
тебе,
в
твоих
объятиях,
любимая,
дай
мне
руку
Oh
Iubito,
viens
m'soigner,
mon
cœur
est
malade
О,
любимая,
приди,
исцели
меня,
моё
сердце
больно
Besoin
de
toi,
de
tes
câlins,
Iubito
donne-moi
la
main
Нуждаюсь
в
тебе,
в
твоих
объятиях,
любимая,
дай
мне
руку
Laissez-moi,
faire
ma
vida
Позвольте
мне,
жить
своей
жизнью
Laissez-moi,
quitter
l′ghetto
Позвольте
мне,
покинуть
гетто
Ton
amour,
devient
vital
Твоя
любовь,
становится
жизненно
важной
J'veux
que
toi,
que
toi
Iubito
Я
хочу
только
тебя,
тебя,
любимая
Dis-moi
qu′tu
m'aimes,
dis-moi
qu′t'es
là
pour
moi
Скажи
мне,
что
любишь,
скажи,
что
ты
здесь,
ради
меня
J'ai
plein
d′séquelles,
s′te
plaît
regarde-moi
У
меня
полно
шрамов,
прошу,
взгляни
на
меня
Moi
j'ai
pas
d′oseille,
j'ai
que
des
simples
mots
У
меня
нет
денег,
есть
лишь
простые
слова
Je
t′aime
c'est
tout,
j′peux
pas
faire
autrement
Я
люблю
тебя,
вот
и
всё,
я
не
могу
иначе
Je
peux
pas
faire
autrement
Я
не
могу
иначе
Je
peux
pas
faire
autrement
Я
не
могу
иначе
Je
peux
pas
faire
autrement
Я
не
могу
иначе
Laissez-moi,
faire
ma
vida
Позвольте
мне,
жить
своей
жизнью
Laissez-moi,
quitter
l'ghetto
Позвольте
мне,
покинуть
гетто
Ton
amour,
me
devient
vital
Твоя
любовь,
становится
жизненно
важной
для
меня
J'veux
que
toi,
que
toi
Iubito
Я
хочу
только
тебя,
тебя,
любимая
Dis-moi
qu′tu
m′aimes,
dis-moi
qu't′es
là
pour
moi
Скажи
мне,
что
любишь,
скажи,
что
ты
здесь,
ради
меня
J'ai
plein
d′séquelles,
s'te
plaît
regarde-moi
У
меня
полно
шрамов,
прошу,
взгляни
на
меня
Moi
j′ai
pas
d'oseille,
j'ai
que
des
simples
mots
У
меня
нет
денег,
есть
лишь
простые
слова
Je
t′aime
c′est
tout,
j'peux
pas
faire
autrement
Я
люблю
тебя,
вот
и
всё,
я
не
могу
иначе
J′peux
pas
faire
autrement
Я
не
могу
иначе
J'peux
pas
faire
autrement
Я
не
могу
иначе
J′peux
pas
faire
autrement
Я
не
могу
иначе
J'peux
pas
faire
autrement
Я
не
могу
иначе
J′peux
pas
faire
autrement
Я
не
могу
иначе
J'peux
pas
faire
autrement
Я
не
могу
иначе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Belhadj Houaoui, Emmanuel Bruscella
Album
Iubito
date of release
12-06-2020
Attention! Feel free to leave feedback.