Lyrics and translation Moha k - Zoné
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Capuché
dans
l′auto,
hey
Капуче
в
машине,
Эй
J'ai
perdu
tous
mes
potos,
hey
Я
потерял
все
свои
деньги,
Эй.
Cagoulé
sur
la
moto
(bang
bang)
В
капюшоне
на
мотоцикле
(банг-банг)
Il
reste
plus
que
des
photos
Осталось
больше,
чем
просто
фотографии
J′ai
zoné,
zoné,
zoné
toute
la
night
Я
зонировала,
зонировала,
зонировала
всю
ночь.
Personne
m'a
rien
donné,
j'suis
dans
l′bail
Мне
никто
ничего
не
дал,
я
в
аренде.
Zoné,
zoné,
zoné
toute
la
night
Зонированный,
зонированный,
зонированный
всю
ночь
Personne
m′a
rien
donné,
j'suis
dans
l′bail
Мне
никто
ничего
не
дал,
я
в
аренде.
Bye,
bye,
bye,
ça
y
est,
j'me
taille
Пока,
пока,
Пока,
все
в
порядке,
я
поднимаюсь.
Zoné,
zoné,
zoné
toute
la
night
Зонированный,
зонированный,
зонированный
всю
ночь
Bye,
bye,
bye,
ça
y
est,
j′me
taille
Пока,
пока,
Пока,
все
в
порядке,
я
поднимаюсь.
J'ai
fait
du
sale,
c′est
tout
pour
la
maille
Я
сделал
кое-что
грязное,
вот
и
все
из-за
сетки.
Écoute
petit
(écoute)
Слушай,
маленький
(слушай)
Ce
son
changera
ta
vie,
calcule
personne,
fais
tes
sous
(tes
sous)
Этот
звук
изменит
твою
жизнь,
вычисли
кого-нибудь,
сделай
свои
гроши
(гроши).
La
sère-mi,
y
a
pas
pire
quand
t'as
besoin,
ils
font
les
sourds
(ah
ah)
Сир-ми,
нет
ничего
хуже,
когда
тебе
нужно,
они
делают
глухих
(а-а-а)
C'est
rien,
c′est
la
rue,
hein,
j′en
ai
croisé
des
fous
Ничего
страшного,
это
улица,
да,
я
встречал
сумасшедших.
Prêts
a
m'sucer
pour
des
vues,
hein
(que
des
salopes)
Готовы
отсосать
у
меня
за
взгляды,
да
(только
шлюхи)
Ils
voudront
tous
ta
part,
ils
voudront
tous
ta
perte
(tous
ta
perte)
Они
все
захотят
твоей
доли,
они
все
захотят
твоей
потери
(все
твои
потери)
C′est
quand
t'auras
plus
rien
que
tu
verras
tes
vrais
frère
(tes
vrais
frères)
Когда
у
тебя
ничего
не
останется,
ты
увидишь
своих
настоящих
братьев
(своих
настоящих
братьев)
Pour
l′instant,
fait
tes
preuves,
le
reste,
ça
vient
après
(bah
ouais)
На
данный
момент,
прояви
себя
хорошо,
остальное
придет
после
(Бах,
да)
Plus
tu
perds,
plus
t'apprends
qu′à
part
Allah
personne
te
freine
(Allah
personne
te
freine)
Чем
больше
ты
теряешь,
тем
больше
ты
учишься
тому,
что
кроме
Аллаха
никто
не
сдерживает
тебя
(Аллах
никто
не
сдерживает
тебя)
J'me
suis
fait
tout
seul,
j'ai
pas
besoins
de
vous
(jamais)
Я
сделал
все
сам,
ты
мне
не
нужен
(никогда)
J′ai
perdu
mes
darons,
hamdoullah,
j′suis
debout
(toujours)
Я
потерял
своих
даронов,
Хамдулла,
я
стою
(все
еще)
J'suis
pas
la
pour
le
buzz,
j′suis
là
pour
faire
des
sous
(bah
ouais)
Я
здесь
не
для
шума,
я
здесь,
чтобы
заработать
гроши
(Бах
да)
Dans
tous
les
cas,
si
ça
marche
pas,
bah
nique
sa
mère,
j'tape
demi-tour
(j′tape
demi-tour)
В
любом
случае,
если
это
не
сработает,
трахни
его
мать,
я
набираю
пол-оборота
(я
набираю
пол-оборота)
Ils
diront
qu't′as
gé-chan,
que
t'as
pris
la
grosse
tête
Они
скажут,
что
ты
Ге-тян,
что
ты
взял
на
себя
большую
роль.
T'façon,
une
fois
qu′tu
donnes
plus
pour
eux
t′es
plus
le
même
(que
des
traitres)
Как
только
ты
даешь
им
больше,
ты
становишься
таким
же
(чем
предатели).
Ils
diront
qu'c′est
de
la
chance
que
tout
le
monde
peut
faire
pareille
Они
скажут,
что
это
удача,
что
каждый
может
сделать
то
же
самое
Ils
sont
bons
qu'à
pénave,
qu′à
porter
l'œil
depuis
qu′on
tient
les
rênes
Они
хороши
не
только
в
пенаве,
но
и
в
том,
чтобы
присматривать
за
ними
с
тех
пор,
как
мы
держим
поводья
J'ai
zoné,
zoné,
zoné
toute
la
night
Я
зонировала,
зонировала,
зонировала
всю
ночь.
Personne
m'a
rien
donné,
j′suis
dans
l′bail
Мне
никто
ничего
не
дал,
я
в
аренде.
Zoné,
zoné,
zoné
toute
la
night
Зонированный,
зонированный,
зонированный
всю
ночь
Personne
m'a
rien
donné,
j′suis
dans
l'bail
Мне
никто
ничего
не
дал,
я
в
аренде.
Bye,
bye,
bye,
ça
y
est,
j′me
taille
Пока,
пока,
Пока,
все
в
порядке,
я
поднимаюсь.
Zoné,
zoné,
zoné
toute
la
night
Зонированный,
зонированный,
зонированный
всю
ночь
Bye,
bye,
bye,
ça
y
est,
j'me
taille
Пока,
пока,
Пока,
все
в
порядке,
я
поднимаюсь.
J′ai
fait
du
sale,
c'est
tout
pour
la
maille
Я
сделал
кое-что
грязное,
вот
и
все
из-за
сетки.
Ils
ont
la
Heine
depuis
qu'Moha
K
est
dans
les
tops
У
них
есть
Гейне
с
тех
пор,
как
Моха
к
попал
в
топы
Ils
voudraient
qu′ce
soit
comme
avant,
comme
à
l′époque
Они
хотели
бы,
чтобы
все
было
как
раньше,
как
тогда
Moi,
j'ai
tracé
ma
route,
jamais
j′baisserai
mon
froc
Я
проложил
свой
путь,
я
никогда
не
спущу
свои
штаны
J'ai
lâché
la
hess,
la
galère
en
bas
du
bloc
Я
бросил
"Гесс",
галеру
в
конце
квартала.
Et
j′ai
la
rage,
j'en
ai
pas
l′air,
il
m'reste
des
balles
pour
les
commères
И
у
меня
ярость,
я
не
выгляжу
так,
у
меня
остались
пули
для
сплетников
Cette
année,
on
vise
le
sommet,
j'sais
qu′ils
ont
l′seum,
j'claque
un
salaire
В
этом
году
мы
нацелены
на
саммит,
я
знаю,
что
у
них
есть
преимущество,
я
получаю
зарплату
Au
départ,
personne
m′écoutait
sur
moi,
t'avais
douté
Сначала
меня
никто
не
слушал
обо
мне,
ты
сомневался
J′avais
qu'mon
joint,
mes
écouteurs,
un
cœur
vide,
et
la
tête
ailleurs
У
меня
были
только
мой
сустав,
наушники,
пустое
сердце
и
голова
в
другом
месте.
J′ai
zoné,
zoné,
zoné
toute
la
night
Я
зонировала,
зонировала,
зонировала
всю
ночь.
Personne
m'a
rien
donné,
j'suis
dans
l′bail
Мне
никто
ничего
не
дал,
я
в
аренде.
Zoné,
zoné,
zoné
toute
la
night
Зонированный,
зонированный,
зонированный
всю
ночь
Personne
m′a
rien
donné,
j'suis
dans
l′bail
Мне
никто
ничего
не
дал,
я
в
аренде.
Bye,
bye,
bye,
ça
y
est,
j'me
taille
Пока,
пока,
Пока,
все
в
порядке,
я
поднимаюсь.
Zoné,
zoné,
zoné
toute
la
night
Зонированный,
зонированный,
зонированный
всю
ночь
Bye,
bye,
bye,
ça
y
est,
j′me
taille
Пока,
пока,
Пока,
все
в
порядке,
я
поднимаюсь.
J'ai
fait
du
sale,
c′est
tout
pour
la
maille
Я
сделал
кое-что
грязное,
вот
и
все
из-за
сетки.
Capuché
dans
l'auto,
hey
Капуче
в
машине,
Эй
J'ai
perdu
tous
mes
potos,
hey
Я
потерял
все
свои
деньги,
Эй.
Cagoulé
sur
la
moto
(bang
bang)
В
капюшоне
на
мотоцикле
(банг-банг)
Il
reste
plus
que
des
photos
Осталось
больше,
чем
просто
фотографии
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Zoné
date of release
29-01-2021
Attention! Feel free to leave feedback.