Moha the B - Millo - translation of the lyrics into German

Millo - Moha the Btranslation in German




Millo
Millo
Yeah, 22
Yeah, 22
Moha The B, 22
Moha The B, 22
Moha The B, 22
Moha The B, 22
Yeah, you hear me?
Yeah, hörst du mich?
You hear me? you hear me?
Hörst du mich? Hörst du mich?
Tengo a gente a que está en la calle my nigga' y que depende
Ich habe Leute auf der Straße, meine Süße, und ich weiß, dass sie von mir abhängen
Hace unos años yo pasaba hambre yo estaba en lo mío y a nadie pedí
Vor ein paar Jahren litt ich Hunger, ich war auf mich allein gestellt und habe niemanden um etwas gebeten
Yo me pensaba que serían leales, pensaba que las cosas no eran así
Ich dachte, sie wären loyal, ich dachte, die Dinge wären nicht so
Pero con tiempo se abren los ojos, entonces fue cuando yo cuenta me di
Aber mit der Zeit öffnen sich die Augen, und dann habe ich es bemerkt
Negro no quiero que cuentes historias, solo estoy aquí pa' contar el dinero
Schätzchen, ich will nicht, dass du Geschichten erzählst, ich bin nur hier, um das Geld zu zählen
Porque el dinero es lo único que puede hacer que yo saque a mi madre del ghetto
Weil das Geld das Einzige ist, was mich dazu bringen kann, meine Mutter aus dem Ghetto zu holen
'Taba metido en problemas y vi que la única salida era rapero
Ich steckte in Schwierigkeiten und sah, dass der einzige Ausweg war, Rapper zu werden
Si no estaría en la calle metido, como mi negrata sería carcelero
Sonst wäre ich auf der Straße gelandet, wie mein Kumpel wäre ich Gefängniswärter
Estoy en España pero mi cabeza me dice que estoy en Detroit
Ich bin in Spanien, aber mein Kopf sagt mir, dass ich in Detroit bin
Coronaba en la calle y gané dinero pa'l Iphone y dejar Android
Ich habe auf der Straße gekrönt und Geld für das iPhone verdient und Android verlassen
Me compré el Iphone 8 sin pedir a mamá, lo compré sin tener un Job
Ich habe mir das iPhone 8 gekauft, ohne Mama zu fragen, ich habe es gekauft, ohne einen Job zu haben
Y compré marihuana para que mi negro' fumaran como Marly Bob
Und ich habe Marihuana gekauft, damit meine Süße rauchen kann, wie Marly Bob
Michael Jackson fue jefe del pop
Michael Jackson war der Boss des Pop
Y yo voy a ser jefe del Trap
Und ich werde der Boss des Trap sein
En España yo estoy en el top
In Spanien bin ich an der Spitze
Antes yo estaba vendiendo crack
Früher habe ich Crack verkauft
Si me buscas, yo estoy en el block
Wenn du mich suchst, ich bin im Block
Yo te freno y te digo wassup'
Ich halte dich auf und sage was geht ab, meine Süße
Si te freno, te saco la glock
Wenn ich dich aufhalte, ziehe ich die Glock
Te la pongo y te digo: "no cap"
Ich richte sie auf dich und sage: "kein Scherz"
Quería matarme y yo lo maté
Du wolltest mich töten und ich habe dich getötet
Un Patek Philippe y un Philippe Patek
Eine Patek Philippe und eine Philippe Patek
Ellos cambiaron, yo nunca cambié
Sie haben sich verändert, ich habe mich nie verändert
Son doblecara eso ya lo
Sie sind doppelzüngig, das weiß ich schon
Quería matarme y yo lo maté
Du wolltest mich töten und ich habe dich getötet
Un Patek Philippe y un Philippe Patek
Eine Patek Philippe und eine Philippe Patek
Ellos cambiaron, yo nunca cambié
Sie haben sich verändert, ich habe mich nie verändert
Son doblecara eso ya lo
Sie sind doppelzüngig, das weiß ich schon
Las cosas fueron así, fueron así
Die Dinge waren so, sie waren so
Son tantas noches que yo sufrí, que yo sufrí
Es sind so viele Nächte, die ich gelitten habe, die ich gelitten habe
A los haters los vencí, ya los vencí
Die Hater habe ich besiegt, ich habe sie schon besiegt
Ahora me siento Jay Z, negro me siento Jay Z
Jetzt fühle ich mich wie Jay Z, Baby, ich fühle mich wie Jay Z
Estos negros siempre están buscando sonido, parecen un puto altavoz
Diese Miezen suchen immer nach dem Sound, sie scheinen verdammte Lautsprecher zu sein
Policía es muy lento me dicen: "joder, tu parece Valentino Rossi"
Die Polizei ist sehr langsam, sie sagen zu mir: "Verdammt, du siehst aus wie Valentino Rossi"
Algunos nacieron pa' ser empleados, otros nacieron pa' ser boss
Einige wurden geboren, um Angestellte zu sein, andere wurden geboren, um Boss zu sein
Todos mis negros son todos reales, todos son los B22
Alle meine Leute sind alle real, alle sind die B22
Con nadie te metas porque hay mucho loco que tiene guarda'o su cuchillo
Leg dich mit niemandem an, denn es gibt viele Verrückte, die ihr Messer versteckt haben
Yo 'taba en la calle buscando el dinero, negrata quería ser millo'
Ich war auf der Straße und suchte nach Geld, ich wollte reich werden, Baby
Me voy apuntar al gimnasio porque esta engordando mucho mi bolsillo
Ich werde mich im Fitnessstudio anmelden, weil meine Tasche sehr dick wird
Me escuchan los blancos, los negros, los moros, latinos también los amarillos
Mir hören Weiße, Schwarze, Mauren, Latinos und auch Asiaten zu
no eres calle, eres acera
Du bist keine Straße, du bist ein Bürgersteig
¿Qué pasaría si yo te viera?
Was würde passieren, wenn ich dich sehen würde?
Eres un niño, yo tu niñera
Du bist ein Kind, ich bin dein Kindermädchen
'Toy con tu novia la tengo encuera'
Ich bin mit deiner Freundin, ich habe sie nackt
Ya no es tu novia, está soltera
Sie ist nicht mehr deine Freundin, sie ist Single
Si yo te freno, hay balacera
Wenn ich dich aufhalte, gibt es eine Schießerei
Fuck a los nazis, yo soy pantera
Scheiß auf die Nazis, ich bin ein Panther
Todos mis negros, son una fiera
Alle meine Leute sind Bestien
Soy lo más duro a día de hoy en el territorio español
Ich bin der Härteste heute auf spanischem Gebiet
Stephan Curry se come el banquillo, si yo jugará basketball
Stephan Curry würde auf der Bank sitzen, wenn ich Basketball spielen würde
Negro en la calle, no has sido tigre, más bien eres caracol
Schätzchen, auf der Straße warst du kein Tiger, du bist eher eine Schnecke
Hasta en PR me dicen: "puñeta cabrón ere' el mejor"
Sogar in PR sagen sie zu mir: "Verdammt, du bist der Beste"
Quería matarme y yo lo maté
Du wolltest mich töten und ich habe dich getötet
Un Patek Philippe y un Philippe Patek
Eine Patek Philippe und eine Philippe Patek
Ellos cambiaron, yo nunca cambié
Sie haben sich verändert, ich habe mich nie verändert
Son doblecara eso ya lo
Sie sind doppelzüngig, das weiß ich schon
Quería matarme y yo lo maté
Du wolltest mich töten und ich habe dich getötet
Un Patek Philippe y un Philippe Patek
Eine Patek Philippe und eine Philippe Patek
Ellos cambiaron, yo nunca cambié
Sie haben sich verändert, ich habe mich nie verändert
Son doblecara eso ya lo
Sie sind doppelzüngig, das weiß ich schon
¡Ah, negrata!
Ah, meine Süße!
MohaThe B
MohaThe B
MohaThe B, B
MohaThe B, B
You hear me?, ey
Hörst du mich?, ey
You hear me?, you hear me?
Hörst du mich?, hörst du mich?





Writer(s): Moha 22


Attention! Feel free to leave feedback.