Lyrics and translation Mohamed Adaweya - Ana El Ghaltan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ليلي
ليلي
ليلي
ليلي
ليل
Ночь
моя,
ночь
моя,
ночь
моя,
ночь
моя,
ночь
مش
عارف
انا
الغلطان
ولا
ده
حالك
يا
دنيا
Не
знаю,
я
ли
виноват,
или
это
ты
такая,
мир,
تلعبي
معانا
وتغدري
بينا
في
ثانية
Играешь
с
нами
и
предаешь
в
одно
мгновение.
متسبيناش
للفرح
الا
شوية
Оставляешь
нам
радости
лишь
на
чуть-чуть,
وفجأة
تاخدينا
لحزن
مرة
تانية
И
вдруг
снова
бросаешь
в
печаль.
هي
دي
عادة
فيكي
ودي
حكمة
المولى
Это
твоя
привычка,
и
в
этом
мудрость
Всевышнего.
خلق
الانسان
ضعيف
ولا
قوة
له
ولا
حول
Создание
человека
слабо,
и
нет
у
него
ни
силы,
ни
мощи.
قادر
المولى
يغير
الأحوال
ولا
يحوجك
لحد
Всемогущий
способен
изменить
обстоятельства
и
избавить
тебя
от
нужды
в
ком-либо.
قادر
المولى
يغير
الأحوال
ولا
يحوجك
لحد
Всемогущий
способен
изменить
обстоятельства
и
избавить
тебя
от
нужды
в
ком-либо.
يخلي
الدنيا
تجري
بسرعه
بيك
وتمد
Он
заставит
мир
бежать
быстро
рядом
с
тобой
и
протягивать
тебе
руку.
يخلي
الدنيا
تجري
بسرعه
بيك
وتمد
Он
заставит
мир
бежать
быстро
рядом
с
тобой
и
протягивать
тебе
руку.
قادر
قادر
يغير
الاحوال
ولا
يحوجك
لحد
Всемогущий
способен
изменить
обстоятельства
и
избавить
тебя
от
нужды
в
ком-либо.
يخلي
الدنيا
تجري
بسرعه
بيك
وتمد
Он
заставит
мир
бежать
быстро
рядом
с
тобой
и
протягивать
тебе
руку.
قادر
قادر
يغير
الاحوال
ولا
يحوجك
لحد
Всемогущий
способен
изменить
обстоятельства
и
избавить
тебя
от
нужды
в
ком-либо.
يخلي
الدنيا
تجري
بسرعه
بيك
وتمد
Он
заставит
мир
бежать
быстро
рядом
с
тобой
и
протягивать
тебе
руку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.