Lyrics and translation Mohamed Fatima - Nem Baj
Te
vagy
az
aki
mindig
nevet,
hogy
ha
vele
vagyok
Ты
та,
кто
всегда
смеется,
когда
я
рядом
Szeressük
egymást,
hidd
el,
ennél
többet
nem
akarok
Давай
любить
друг
друга,
поверь,
большего
мне
не
надо
(Nincs
baj)
ha
veled
vagyok
(Не
беда)
когда
я
с
тобой
(Nincs
baj)
én
boldog
vagyok
(Не
беда)
я
счастлив
(Nincs
baj)
úgy
érzem
én
(Не
беда)
я
чувствую
это
(Nincs
baj)
ha
veled
vagyok
(Не
беда)
когда
я
с
тобой
(Nincs
baj)
én
boldog
vagyok
(Не
беда)
я
счастлив
(Nincs
baj)
ha
veled
vagyok,
baby
(Не
беда)
когда
я
с
тобой,
детка
Ma
este
minden
úgy
alakul,
ahogy
te
akarod
Сегодня
вечером
все
будет
так,
как
ты
захочешь
Hidd
el
én
eldöntöttem
már
és
biztos
benne
vagyok
Поверь,
я
уже
решил
и
уверен
в
этом
(Nincs
baj)
én
benne
vagyok
(Не
беда)
я
в
деле
(Nincs
baj)
ha
te
akarod
(Не
беда)
если
ты
хочешь
(Nincs
baj)
csak
veled
én
(Не
беда)
только
с
тобой
(Nincs
baj)
én
benne
vagyok
(Не
беда)
я
в
деле
(Nincs
baj)
ha
te
akarod
(Не
беда)
если
ты
хочешь
(Nincs
baj)
Én
benne
vagyok,
baby
(Не
беда)
я
в
деле,
детка
Én
így
nem
éreztem
még
Я
такого
еще
не
чувствовал
Fájt,
hogy
mással
elmentél
Больно,
что
ты
ушла
с
другим
De
ha
rájössz
arra,
hogy
mégsem
ő
a
jó
Но
если
ты
поймешь,
что
он
не
тот
Nézz
magadba
és
tudd,
hogy
nem
lesz
még
egy
alkalom
Посмотри
на
себя
и
знай,
что
второго
шанса
не
будет
A
bókot
nekem,
de
a
csókot
megint
másnak
adod
Комплименты
мне,
а
поцелуи
снова
другому
Azt
hiszem
jobb
lesz,
hogyha
megyek,
én
már
nem
maradok
Думаю,
мне
лучше
уйти,
я
больше
не
останусь
(Nem
baj)
én
nem
zavarok
(Не
беда)
я
не
мешаю
(Nem
baj)
én
nem
maradok
(Не
беда)
я
не
останусь
(Nem
baj)
elmegyek
én
(Не
беда)
я
ухожу
(Nem
baj)
én
nem
zavarok
(Не
беда)
я
не
мешаю
(Nem
baj)
én
nem
maradok
(Не
беда)
я
не
останусь
(Nem
baj)
csak
nyugodtan
baby
(Не
беда)
просто
успокойся,
детка
Én
így
nem
éreztem
még
Я
такого
еще
не
чувствовал
Fájt,
hogy
mással
elmentél
Больно,
что
ты
ушла
с
другим
De
ha
rájössz
arra,
hogy
mégsem
ő
a
jó
Но
если
ты
поймешь,
что
он
не
тот
Nézz
magadba
és
tudd,
hogy
nem
lesz
még
egy
alkalom
Посмотри
на
себя
и
знай,
что
второго
шанса
не
будет
Jönnek
a
csajok,
mennek
a
puszik
Приходят
девчонки,
летят
поцелуи
Vadásznak
a
playboy
nyuszik
Охотятся
плейбойские
зайки
Azt
hiszik,
hogy
csókra
viszik
Думают,
что
уведут
на
поцелуй
De
Fati
csak
szórakozik
Но
Фати
просто
веселится
Nem
alkuszik
Не
торгуется
Tudod
sokan
nem
ezt
teszik
Знаешь,
многие
так
не
поступают
De
ez
az
egy
dolog,
amiben
Fati
különbözik
Но
это
единственное,
чем
Фати
отличается
Nem
bánom
azt
sem,
hogyha
holnap
mindezt
letagadod
Я
не
жалею,
даже
если
завтра
ты
все
это
будешь
отрицать
Csalódtam
benned
és
már
nem
tudom,
hogy
mit
akarok
Я
разочаровался
в
тебе
и
больше
не
знаю,
чего
хочу
(Nem
baj)
ha
letagadod
(Не
беда)
если
ты
будешь
отрицать
(Nem
baj)
ha
belehalok
(Не
беда)
если
я
умру
(Nem
baj)
nem
bánom
én
(Не
беда)
мне
все
равно
(Nem
baj)
ha
letagadod
(Не
беда)
если
ты
будешь
отрицать
(Nem
baj)
ha
belehalok
(Не
беда)
если
я
умру
(Nem
baj)
már
úgyis
mindegy
baby
(Не
беда)
мне
уже
все
равно,
детка
Én
így
nem
éreztem
még
Я
такого
еще
не
чувствовал
Fájt,
hogy
mással
elmentél
Больно,
что
ты
ушла
с
другим
De
ha
rájössz
arra,
hogy
mégsem
ő
a
jó
Но
если
ты
поймешь,
что
он
не
тот
Nézz
magadba
és
tudd,
hogy
nem
lesz
még
egy
alkalom
Посмотри
на
себя
и
знай,
что
второго
шанса
не
будет
(Nem
baj)
nem
bánom
én
(Не
беда)
мне
все
равно
(Nem
baj)
yeah
(Не
беда)
yeah
(Nem
baj)
már
úgyis
mindegy,
baby
(Не
беда)
мне
уже
все
равно,
детка
(Nem
baj)
ha
letagadod
(Не
беда)
если
ты
будешь
отрицать
(Nem
baj)
ha
belehalok
(Не
беда)
если
я
умру
(Nem
baj)
nem
bánom
én
(Не
беда)
мне
все
равно
(Nem
baj)
ha
letagadod
(Не
беда)
если
ты
будешь
отрицать
(Nem
baj)
ha
belehalok
(Не
беда)
если
я
умру
(Nem
baj)
már
úgyis
mindegy
baby
(Не
беда)
мне
уже
все
равно,
детка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Laszlo Nagy, Aron Kiss, Tibor Feher, Fatima Mohamed
Attention! Feel free to leave feedback.