Mohamed Fatima - Ott Leszek - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mohamed Fatima - Ott Leszek




Ha az élet szép,
Когда жизнь прекрасна,
Jön egy-két bökkenő,
Есть пара заминок,
És a hullámvölgyből lassan jössz elő.
и из взлетов и падений ты выходишь медленно.
Na, de ezt hallgasd,
Но послушайте это,
Ezt tőled vettem át:
Я забрал это у тебя:
Te csak menj, folytasd,
Ты просто продолжаешь,
Kövess el sok hibát!
совершаешь много ошибок!
Tudnod kell az életről,
Вам нужно знать о жизни,
(Hogy) az mindig megbocsát!
(Что) она всегда прощает!
És kincset ér egy barát!
А хороший друг - это сокровище!
Ott leszek, ha fúj a szél
Я буду там, когда подует ветер.
Úgy, ahogy csak te lennél,
Таким, каким был бы только ты,
Ott leszek, (s) ez jól van így,
Я буду там, (с) так все в порядке,
Néha ennyi már segít.
иногда это помогает.
Ott leszek, ha kék az ég,
Я буду там, когда небо будет голубым,
Úgy, ahogy csak te tennéd,
Как это сделал бы только ты,
Néha ennyi épp elég:
Иногда этого достаточно.:
(Hogy) ott vagyunk a másikért!
(Что) мы здесь ради другого!
Te a bátor vagy, És
Ты храбрый и
Olykor vakmerő,
Иногда безрассудный,
Én meg elkaplak, mert szárnyunk úgyse nő.
И я поймаю тебя, потому что наши крылья не вырастут.
Mindig azt mondtad,
Ты всегда говорил,
Az várhat nagy csodát,
Вас ждет великое чудо,
Aki téblábol, és végül megy tovább!
Тот, кто ходит вокруг да около и, наконец, идет дальше!
Tudnod kell az életről,
Вам нужно знать о жизни,
(Hogy) az mindent megbocsát!
(Той), которая прощает все!
És kincset ér egy barát!
А хороший друг - это сокровище!
Ott leszek, ha fúj a szél
Я буду там, когда подует ветер.
Úgy, ahogy csak te lennél,
Таким, каким был бы только ты,
Ott leszek, (s) ez jól van így,
Я буду там, (с) так все в порядке,
Néha ennyi már segít.
иногда это помогает.
Ott leszek, ha kék az ég,
Я буду там, когда небо станет голубым,
Úgy, ahogy csak te tennéd,
Как это сделал бы только ты,
Néha ennyi épp elég:
Иногда этого достаточно.:
(Hogy) ott vagyunk a másikért!
(Что) мы здесь ради другого!
Rap::
Рэп::
If I happened to forget,
Если бы я случайно забыл,
(To) welcome every minute we get,
(Чтобы) приветствовать каждую минуту, которую мы получаем,
Tell me please, that you'll be there,
Скажи мне, пожалуйста, что ты будешь там,
And you'll take me home again,
И ты снова отвезешь меня домой,
Close your eyes, it's good to
Закрой глаза, это хорошо для
Share, I'll be here for you to care,
Поделись, я буду здесь, чтобы ты заботился,
For if you lean back, it's for sure, that I'll be there!
Потому что, если ты откинешься назад, это точно, что я буду там!
Ott leszek, ha fúj a szél
Я буду там, когда подует ветер.
Úgy, ahogy csak te lennél,
Таким, каким был бы только ты,
Ott leszek, (s) ez jól van így,
Я буду там, (с) так все в порядке,
Néha ennyi már segít.
иногда это помогает.
Ott leszek, ha kék az ég,
Я буду рядом, когда небо станет голубым,
Úgy, ahogy csak te tennéd,
Как это сделал бы только ты,
Néha ennyi épp elég:
Иногда этого достаточно:
(Hogy) ott vagyunk a másikért!
(Что) мы здесь ради другого!





Writer(s): Laszlo Nagy, Krisztina Kotsy, Aron Kiss, Fatima Mohamed, Krisztian Burai, Janos Bader


Attention! Feel free to leave feedback.