Mohamed Fatima - Újra Kezdhetem - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mohamed Fatima - Újra Kezdhetem




Újra Kezdhetem
Я могу начать сначала
Egyedül fekszem a szobámban, és a gondjaimmal veszekszem
Лежу в своей комнате один на один со своими мыслями.
Egy kicsit ki vagyok, mert helyettem akarják intézni az életem
Немного не в себе, потому что другие пытаются распоряжаться моей жизнью.
Félhomályban jártam, végig tudtam
Я бродил в полумраке, но всегда знал,
Hogy mit tegyek, tudod, csak mások nem engedtek
Что мне делать, понимаешь, просто другие не давали мне это сделать.
De köszike vége a dalnak, most újra kezdhetem
Но, спасибо, песне конец, теперь я могу начать сначала.
Eleget vártam, hibáztam, másokat követtem
Я достаточно ждал, ошибался, следовал за другими.
De köszönöm vége, vége, többet nem engedek
Но, спасибо, конец, конец, больше не позволю.
Mert Fatima vágja, nincs párja, belőlem éltetek
Потому что Фатима рубит с плеча, ей нет равных, вы жили за мой счёт.
Pénzen add lelked, a lelked a pénz és kész
Продайте душу за деньги, ваша душа - это деньги, и на этом всё.
Nem bántottak, mégis éreztem, hogy fáj
Меня не обижали, но я всё равно чувствовал боль.
Azt hittem végre egyszer nektek is igazán fontos a barátság
Я думал, что вам хоть раз по-настоящему важна дружба.
Én se bánom (bánom), játszom (játszom) minden (minden) áron (áron)
Мне всё равно (не всё равно), я играю (играю) любой (любой) ценой (ценой).
Nem érdekel, én mindig újra kezdhetem
Меня не волнует, я всегда могу начать сначала.
De köszike vége a dalnak, most újra kezdhetem
Но, спасибо, песне конец, теперь я могу начать сначала.
Eleget vártam, hibáztam, másokat követtem
Я достаточно ждал, ошибался, следовал за другими.
De köszönöm vége, vége, többet nem engedek
Но, спасибо, конец, конец, больше не позволю.
Mert Fatima vágja, nincs párja, belőlem éltetek
Потому что Фатима рубит с плеча, ей нет равных, вы жили за мой счёт.
Pénzen add lelked, a lelked a pénz és kész
Продайте душу за деньги, ваша душа - это деньги, и на этом всё.
Túltettem magam a tegnapon, nem volt könnyű, nem szégyellem
Я пережил вчерашний день, это было нелегко, и я этого не стыжусь.
Ha már van, aki mellettem áll, szeret úgy is ha vétkezem
Если рядом есть тот, кто меня поддерживает, он любит меня, даже когда я ошибаюсь.
Mit ér, ha mindent (mindent) megnyersz (megnyersz), mégis (mégis) szenvedsz (szenvedsz)
Что толку, если ты всё (всё) выигрываешь (выигрываешь), но всё равно (всё равно) страдаешь (страдаешь)?
Te légy a fény, így lesz boldog az életem
Ты будь светом, и тогда моя жизнь будет счастливой.
Megbántottak, mégse bánom már, hogy fáj
Меня обидели, но мне уже всё равно, что больно.
Rájöttem többet ért a pénz nekik, mint az őszinte barátság
Я понял, что деньги для вас значат больше, чем искренняя дружба.
Itt volt a vége (vége), újra (újra) indul (indul) végre (végre)
Вот и конец (конец), снова (снова) начинаем (начинаем) наконец-то (наконец-то).
Nem bánt, mi volt, én mindig újra kezdhetem
Меня не волнует, что было, я всегда могу начать сначала.
Pénzen add lelked, a lelked a pénz és kész
Продайте душу за деньги, ваша душа - это деньги, и на этом всё.





Writer(s): Aron Kiss, Fatima Mohamed


Attention! Feel free to leave feedback.