Mohamed Fatima - A Szívem Lopná El - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Mohamed Fatima - A Szívem Lopná El




A Szívem Lopná El
She Stole My Heart
Első nap nem vetett egy pillantást se rám
The first day she didn't give me a glance
Biztos egy másik lánnyal jár
Surely she's with another man
Most meg csak bámul rám, és mintha nem látnám
Now she's just staring at me, as if I'm insignificant
Tudom, megáll, megy, erre vár
I know, she'll stop, go, and wait for this
Játszom úgy pont, ahogy kell, mégis mit remél?
I play the part perfectly, yet what does she hope
Téved, ha bennem prédát lát
She's wrong if she sees me as prey
Egyszer csak hozzám lép, és kézen fogva kér
Suddenly she approaches me, and hand in hand she asks
"Helló, baby, karolj belém"
"Hello, baby, put your arms around me"
Egy perc és kész, átfog két kéz
A minute and it's done, two hands embrace
Érzem, a szívem lopná el
I feel that she is stealing my heart
Ha felpezsdít a tánc, nem kell engedély
If the dance excites you, you don't need permission
Kell egy új románc, fura szenvedély
I need a new romance, a strange passion
Ha tudnám, rejteném
If I could, I would hide it
Szólít egy érzés, nem kérdés mennyit ér
A feeling calls to me, the value is unquestionable
Oh, mondd meg, mennyit ér
Oh, tell me, how much is it worth
Hallom a hangjából, hogy őszintén beszél
I hear in her voice that she speaks honestly
Számomra nem kell több ennél
For me, that's all that matters
Mellőzve minden trükk, így tisztulhat a kép
Without any tricks, the picture becomes clear
Ha nincs titok, csak nyílt lapok
If there are no secrets, only open cards
Kérdez, de közben úgy néz, mintha értené
She asks, but at the same time looks like she understands
Mindazt, mit ki sem mondtam még
All that I have yet to say
Gondolni sem merek már arra, mit tennénk
I can't even think about what we would do
De rám nevet és átölel
But she smiles at me and embraces me
Egy perc és kész, átfog két kéz
A minute and it's done, two hands embrace
Érzem, a szívem lopná el
I feel that she is stealing my heart
Ha felpezsdít a tánc, nem kell engedély
If the dance excites you, you don't need permission
Kell egy új románc, fura szenvedély
I need a new romance, a strange passion
Ha tudnám, rejteném
If I could, I would hide it
Szólít egy érzés, nem kérdés mennyit ér
A feeling calls to me, the value is unquestionable
Hé, valamit el kell neked mondanom
Hey, I have to tell you something
Túl ez az érzés, be kell vallanom
This feeling is too good, I have to confess
Mondd, hogy te is érzed, velem ez a történet
Say that you feel it too, this story with me
Itt még nem érhet véget
It can't end here
Ha felpezsdít a tánc (oh), nem kell engedély (nem kell)
If the dance excites you (oh), you don't need permission (no)
Kell egy új románc, fura szenvedély
I need a new romance, a strange passion
Ha tudnám, rejteném (ooh)
If I could, I would hide it (ooh)
Szólít egy érzés, nem kérdés mennyit ér
A feeling calls to me, the value is unquestionable
Oh, mondd meg, mennyit ér
Oh, tell me, how much is it worth
Oh, mondd meg, mennyit ér
Oh, tell me, how much is it worth
Oh, szólít egy érzés, nem kérdés, mennyit ér
Oh, a feeling calls to me, the value is unquestionable





Writer(s): Aron Kiss, Krisztian Burai, Andrea Jakab, Janos Bader


Attention! Feel free to leave feedback.