Mohamed Fatima feat. Mario - Egyedül - Egyedül Járom - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mohamed Fatima feat. Mario - Egyedül - Egyedül Járom




Egyedül - Egyedül Járom
В одиночестве - Иду своим путём
Nekem ez az érzés úgy kell
Мне нужно это чувство
Amit veled érezhettem
Которое я могла бы испытывать с тобой,
De addig az életem nem élhetem
Но я не могу жить своей жизнью,
Míg nem vagy itt velem
Пока тебя нет рядом со мной.
Mondd, hogy van a szívedben hely
Скажи, что в твоём сердце есть место,
S megtalálom, bárhol legyen
И я найду его, где бы оно ни было,
Hiszen nélküled, az életem
Ведь без тебя моя жизнь -
Csak gyötrelem
Лишь мучение.
Egyedül járom
Иду своим путём
Az utamat, mert már nincs, ki rám vigyázzon
В одиночестве, потому что больше некому оберегать меня,
Gyötör egy álom (mindenhol arcod látom)
Мучает один сон (повсюду вижу твоё лицо),
De bár csak értenem, hogy mért nem vagy velem
Но если бы только понять, почему ты не со мной.
Az égen a holdtól hiába kérdezem
Спрашиваю у луны в небе, но тщетно.
Nekem ez az érzés úgy kell
Мне нужно это чувство,
Amit veled érezhettem
Которое я могла бы испытывать с тобой,
De addig az életem nem élhetem
Но я не могу жить своей жизнью,
Míg nem vagy itt velem
Пока тебя нет рядом со мной.
Mondd, hogy van a szívedben hely
Скажи, что в твоём сердце есть место,
S megtalálom, bárhol legyen
И я найду его, где бы оно ни было,
Hiszen nélküled, az életem
Ведь без тебя моя жизнь -
Csak gyötrelem
Лишь мучение.
Egyedül járom
Иду своим путём
Az utamat és már lassan bőrig ázom
В одиночестве, и уже скоро промокну до нитки.
Annyira fázom (csókod melegére vágyom)
Мне так холодно (жажду тепла твоих поцелуев),
És bár csak hallanám vagy egy percre láthatnám
И если бы только услышать или увидеть тебя на мгновение,
Én megszabadulnék mindentől, ami fáj
Я бы избавилась от всего, что причиняет мне боль.
Nekem ez az érzés úgy kell
Мне нужно это чувство,
Amit veled érezhettem
Которое я могла бы испытывать с тобой,
De addig az életem nem élhetem
Но я не могу жить своей жизнью,
Míg nem vagy itt velem
Пока тебя нет рядом со мной.
Mondd, hogy van a szívedben hely
Скажи, что в твоём сердце есть место,
S megtalálom, bárhol legyen
И я найду его, где бы оно ни было,
Hiszen nélküled, az életem
Ведь без тебя моя жизнь -
Csak gyötrelem
Лишь мучение.
Nem, nem tudom, hogy miért kellett elmenned
Нет, я не знаю, почему тебе пришлось уйти,
Pedig baby, érted én mindent megtettem
Ведь, малыш, я сделала для тебя всё, что могла,
Megadtam, amit csak lehetett a szívednek
Отдала твоему сердцу всё, что только могла,
Miért nem volt ez neked elég
Почему тебе этого было недостаточно?
Nem értem meg
Я не понимаю.
Nekem a remény ami kell
Мне нужна надежда,
Tedd ezt, kérlek, szeress újra mert
Прошу тебя, полюби меня снова, ведь...
És hogyha mégsem teszed
И если ты всё ещё этого не сделал,
Elég az nekem, hogyha elhiteted
Мне достаточно, если ты заставишь меня в это поверить.
Szívem úgy ragyog, mert már nem vagyok
Моё сердце сияет, потому что я больше не одна,
Nem vagyok egyedül, itt vagy velem
Я не одинока, ты здесь, со мной,
Fogd a két kezem és maradj velem
Возьми меня за руку и останься со мной,
Mert az életem csak veled élhetem
Ведь я могу прожить свою жизнь только с тобой!
Nekem ez az érzés úgy kell
Мне нужно это чувство,
Amit veled érezhettem
Которое я могла бы испытывать с тобой,
De addig az életem nem élhetem
Но я не могу жить своей жизнью,
Míg nem vagy itt velem
Пока тебя нет рядом со мной.
Mondd, hogy van a szívedben hely
Скажи, что в твоём сердце есть место,
S megtalálom, bárhol legyen
И я найду его, где бы оно ни было,
Hiszen nélküled, az életem
Ведь без тебя моя жизнь -
Csak gyötrelem
Лишь мучение.
Nekem ez az érzés úgy kell
Мне нужно это чувство,
Amit veled érezhettem
Которое я могла бы испытывать с тобой,
De addig az életem nem élhetem
Но я не могу жить своей жизнью,
Míg nem vagy itt velem
Пока тебя нет рядом со мной.
Mondd, hogy van a szívedben hely
Скажи, что в твоём сердце есть место,
S megtalálom, bárhol legyen
И я найду его, где бы оно ни было,
Hiszen nélküled, az életem
Ведь без тебя моя жизнь -
Csak gyötrelem
Лишь мучение.
Nekem ez az érzés úgy kell
Мне нужно это чувство,
Amit veled érezhettem
Которое я могла бы испытывать с тобой,
De addig az életem nem élhetem
Но я не могу жить своей жизнью,
Míg nem vagy itt velem
Пока тебя нет рядом со мной.
Mondd, hogy van a szívedben hely
Скажи, что в твоём сердце есть место,
S megtalálom, bárhol legyen
И я найду его, где бы оно ни было,
Hiszen nélküled, az életem
Ведь без тебя моя жизнь -
Csak gyötrelem
Лишь мучение.





Writer(s): Aron Kiss, Krisztian Burai, Megaphone Studio Szolgaltato Kft


Attention! Feel free to leave feedback.