Lyrics and translation Mohamed Fatima feat. Mario - Egyedül - Egyedül Járom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Egyedül - Egyedül Járom
В одиночестве - Иду своим путём
Nekem
ez
az
érzés
úgy
kell
Мне
нужно
это
чувство
Amit
veled
érezhettem
Которое
я
могла
бы
испытывать
с
тобой,
De
addig
az
életem
nem
élhetem
Но
я
не
могу
жить
своей
жизнью,
Míg
nem
vagy
itt
velem
Пока
тебя
нет
рядом
со
мной.
Mondd,
hogy
van
a
szívedben
hely
Скажи,
что
в
твоём
сердце
есть
место,
S
megtalálom,
bárhol
legyen
И
я
найду
его,
где
бы
оно
ни
было,
Hiszen
nélküled,
az
életem
Ведь
без
тебя
моя
жизнь
-
Csak
gyötrelem
Лишь
мучение.
Egyedül
járom
Иду
своим
путём
Az
utamat,
mert
már
nincs,
ki
rám
vigyázzon
В
одиночестве,
потому
что
больше
некому
оберегать
меня,
Gyötör
egy
álom
(mindenhol
arcod
látom)
Мучает
один
сон
(повсюду
вижу
твоё
лицо),
De
bár
csak
értenem,
hogy
mért
nem
vagy
velem
Но
если
бы
только
понять,
почему
ты
не
со
мной.
Az
égen
a
holdtól
hiába
kérdezem
Спрашиваю
у
луны
в
небе,
но
тщетно.
Nekem
ez
az
érzés
úgy
kell
Мне
нужно
это
чувство,
Amit
veled
érezhettem
Которое
я
могла
бы
испытывать
с
тобой,
De
addig
az
életem
nem
élhetem
Но
я
не
могу
жить
своей
жизнью,
Míg
nem
vagy
itt
velem
Пока
тебя
нет
рядом
со
мной.
Mondd,
hogy
van
a
szívedben
hely
Скажи,
что
в
твоём
сердце
есть
место,
S
megtalálom,
bárhol
legyen
И
я
найду
его,
где
бы
оно
ни
было,
Hiszen
nélküled,
az
életem
Ведь
без
тебя
моя
жизнь
-
Csak
gyötrelem
Лишь
мучение.
Egyedül
járom
Иду
своим
путём
Az
utamat
és
már
lassan
bőrig
ázom
В
одиночестве,
и
уже
скоро
промокну
до
нитки.
Annyira
fázom
(csókod
melegére
vágyom)
Мне
так
холодно
(жажду
тепла
твоих
поцелуев),
És
bár
csak
hallanám
vagy
egy
percre
láthatnám
И
если
бы
только
услышать
или
увидеть
тебя
на
мгновение,
Én
megszabadulnék
mindentől,
ami
fáj
Я
бы
избавилась
от
всего,
что
причиняет
мне
боль.
Nekem
ez
az
érzés
úgy
kell
Мне
нужно
это
чувство,
Amit
veled
érezhettem
Которое
я
могла
бы
испытывать
с
тобой,
De
addig
az
életem
nem
élhetem
Но
я
не
могу
жить
своей
жизнью,
Míg
nem
vagy
itt
velem
Пока
тебя
нет
рядом
со
мной.
Mondd,
hogy
van
a
szívedben
hely
Скажи,
что
в
твоём
сердце
есть
место,
S
megtalálom,
bárhol
legyen
И
я
найду
его,
где
бы
оно
ни
было,
Hiszen
nélküled,
az
életem
Ведь
без
тебя
моя
жизнь
-
Csak
gyötrelem
Лишь
мучение.
Nem,
nem
tudom,
hogy
miért
kellett
elmenned
Нет,
я
не
знаю,
почему
тебе
пришлось
уйти,
Pedig
baby,
érted
én
mindent
megtettem
Ведь,
малыш,
я
сделала
для
тебя
всё,
что
могла,
Megadtam,
amit
csak
lehetett
a
szívednek
Отдала
твоему
сердцу
всё,
что
только
могла,
Miért
nem
volt
ez
neked
elég
Почему
тебе
этого
было
недостаточно?
Nem
értem
meg
Я
не
понимаю.
Nekem
a
remény
ami
kell
Мне
нужна
надежда,
Tedd
ezt,
kérlek,
szeress
újra
mert
Прошу
тебя,
полюби
меня
снова,
ведь...
És
hogyha
mégsem
teszed
И
если
ты
всё
ещё
этого
не
сделал,
Elég
az
nekem,
hogyha
elhiteted
Мне
достаточно,
если
ты
заставишь
меня
в
это
поверить.
Szívem
úgy
ragyog,
mert
már
nem
vagyok
Моё
сердце
сияет,
потому
что
я
больше
не
одна,
Nem
vagyok
egyedül,
itt
vagy
velem
Я
не
одинока,
ты
здесь,
со
мной,
Fogd
a
két
kezem
és
maradj
velem
Возьми
меня
за
руку
и
останься
со
мной,
Mert
az
életem
csak
veled
élhetem
Ведь
я
могу
прожить
свою
жизнь
только
с
тобой!
Nekem
ez
az
érzés
úgy
kell
Мне
нужно
это
чувство,
Amit
veled
érezhettem
Которое
я
могла
бы
испытывать
с
тобой,
De
addig
az
életem
nem
élhetem
Но
я
не
могу
жить
своей
жизнью,
Míg
nem
vagy
itt
velem
Пока
тебя
нет
рядом
со
мной.
Mondd,
hogy
van
a
szívedben
hely
Скажи,
что
в
твоём
сердце
есть
место,
S
megtalálom,
bárhol
legyen
И
я
найду
его,
где
бы
оно
ни
было,
Hiszen
nélküled,
az
életem
Ведь
без
тебя
моя
жизнь
-
Csak
gyötrelem
Лишь
мучение.
Nekem
ez
az
érzés
úgy
kell
Мне
нужно
это
чувство,
Amit
veled
érezhettem
Которое
я
могла
бы
испытывать
с
тобой,
De
addig
az
életem
nem
élhetem
Но
я
не
могу
жить
своей
жизнью,
Míg
nem
vagy
itt
velem
Пока
тебя
нет
рядом
со
мной.
Mondd,
hogy
van
a
szívedben
hely
Скажи,
что
в
твоём
сердце
есть
место,
S
megtalálom,
bárhol
legyen
И
я
найду
его,
где
бы
оно
ни
было,
Hiszen
nélküled,
az
életem
Ведь
без
тебя
моя
жизнь
-
Csak
gyötrelem
Лишь
мучение.
Nekem
ez
az
érzés
úgy
kell
Мне
нужно
это
чувство,
Amit
veled
érezhettem
Которое
я
могла
бы
испытывать
с
тобой,
De
addig
az
életem
nem
élhetem
Но
я
не
могу
жить
своей
жизнью,
Míg
nem
vagy
itt
velem
Пока
тебя
нет
рядом
со
мной.
Mondd,
hogy
van
a
szívedben
hely
Скажи,
что
в
твоём
сердце
есть
место,
S
megtalálom,
bárhol
legyen
И
я
найду
его,
где
бы
оно
ни
было,
Hiszen
nélküled,
az
életem
Ведь
без
тебя
моя
жизнь
-
Csak
gyötrelem
Лишь
мучение.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aron Kiss, Krisztian Burai, Megaphone Studio Szolgaltato Kft
Attention! Feel free to leave feedback.