Lyrics and translation Mohamed Fouad - Hamdelah Aal El Salama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hamdelah Aal El Salama
Слава Богу, ты вернулся
حمدالله
ع
السلامة،
يا
جاي
من
السفر
Слава
Богу,
ты
вернулась,
моя
дорогая,
из
далеких
странствий,
وحشانا
الأبتسامة
وشك
ولا
القمر
Мне
так
не
хватало
твоей
улыбки,
твоего
лица,
прекраснее
луны.
حمدالله
ع
السلامة،
يا
جاي
من
السفر
Слава
Богу,
ты
вернулась,
моя
дорогая,
из
далеких
странствий,
وحشانا
الأبتسامة
وشك
ولا
القمر
Мне
так
не
хватало
твоей
улыбки,
твоего
лица,
прекраснее
луны.
حمدالله
ع
السلامه،
حمدالله
ع
السلامة
Слава
Богу,
что
ты
в
порядке,
слава
Богу,
что
ты
в
порядке.
والله
يا
حلو
الزمان
بعدك
سوا
هوايل
Клянусь,
время
без
тебя
тянулось
так
медленно
и
принесло
столько
бед,
وأنا
مش
قد
الفراق
Я
не
выношу
разлуки,
وغلبت
أبعت
رسايل
ويا
طيور
الخمايل
И
измучился,
отправляя
письма
с
перелетными
птицами,
تحكيلك
بإشتياق
Чтобы
рассказать
тебе
о
своей
тоске.
وده
كله
إيه
يفيد،
وإنت
يا
غالي
بعيد
И
что
толку
во
всем
этом,
когда
ты,
моя
драгоценная,
так
далеко?
أنده
ع
الصبر
ألاقي،
الشوق
عمال
يزيد
Взываю
к
терпению,
но
тоска
лишь
усиливается.
يا
منور
المكان
أهلاً
والله
زمان
Ты
освещаешь
все
вокруг.
Добро
пожаловать!
Сколько
лет,
сколько
зим!
يا
منور
المكان
أهلاً
والله
زمان
Ты
освещаешь
все
вокруг.
Добро
пожаловать!
Сколько
лет,
сколько
зим!
حمدالله
ع
السلامه،
حمدالله
ع
السلامه
Слава
Богу,
что
ты
в
порядке,
слава
Богу,
что
ты
в
порядке.
حمدالله
ع
السلامة،
يا
جاي
من
السفر
Слава
Богу,
ты
вернулась,
моя
дорогая,
из
далеких
странствий,
وحشانا
الأبتسامة
وشك
ولا
القمر
Мне
так
не
хватало
твоей
улыбки,
твоего
лица,
прекраснее
луны.
وحمدالله
ع
السلامة،
يا
جاي
من
السفر
Слава
Богу,
ты
вернулась,
моя
дорогая,
из
далеких
странствий,
وحشانا
الأبتسامة
وشك
ولا
القمر
Мне
так
не
хватало
твоей
улыбки,
твоего
лица,
прекраснее
луны.
حمدالله
ع
السلامه،
حمدالله
ع
السلامة
Слава
Богу,
что
ты
в
порядке,
слава
Богу,
что
ты
в
порядке.
سلام
يا
حبي
سلام
Привет,
моя
любовь,
привет,
وأنا
من
قلبي
سلام
И
от
всего
моего
сердца
привет,
خوفي
يضيع
الكلام
Боюсь,
что
слова
потеряются.
بعدك
كنت
في
منام
Без
тебя
я
был
словно
во
сне,
فكر
وشاغل
هيام
Думал
о
тебе,
томился
в
страсти,
يناجيني
بالغرام
Моля
тебя
о
любви.
ودا
كله
إيه
يفيد
وإنت
يا
غالي
بعيد
И
что
толку
во
всем
этом,
когда
ты,
моя
драгоценная,
так
далеко?
أنده
ع
الصبر
ألاقي
الشوق
عمال
يزيد
Взываю
к
терпению,
но
тоска
лишь
усиливается.
يا
منور
المكان
أهلاً
والله
زمان
Ты
освещаешь
все
вокруг.
Добро
пожаловать!
Сколько
лет,
сколько
зим!
يا
منور
المكان
أهلاً
والله
زمان
Ты
освещаешь
все
вокруг.
Добро
пожаловать!
Сколько
лет,
сколько
зим!
حمدالله
ع
السلامة،
حمدالله
Слава
Богу,
что
ты
в
порядке,
слава
Богу.
حمدالله
ع
السلامة،
يا
جاي
من
السفر
Слава
Богу,
ты
вернулась,
моя
дорогая,
из
далеких
странствий,
وحشانا
الأبتسامة
وشك
ولا
القمر
Мне
так
не
хватало
твоей
улыбки,
твоего
лица,
прекраснее
луны.
حمدالله
ع
السلامة،
يا
جاي
من
السفر
Слава
Богу,
ты
вернулась,
моя
дорогая,
из
далеких
странствий,
وحشانا
الأبتسامة
وشك
ولا
القمر
Мне
так
не
хватало
твоей
улыбки,
твоего
лица,
прекраснее
луны.
حمدالله
ع
السلامة،
حمدالله
ع
السلامة
Слава
Богу,
что
ты
в
порядке,
слава
Богу,
что
ты
в
порядке.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Yani
date of release
01-01-1982
Attention! Feel free to leave feedback.