Mohamed Fouad - Leh - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mohamed Fouad - Leh




Leh
Почему?
ليه؟
Почему?
يوميها لما جه قالي نبعد قولت آه
В тот день, когда ты сказала уйти, я сказал "хорошо".
وساعتها ليه ما حاولتش أتفاهم معاه
И почему я тогда не попытался с тобой объясниться?
ما أعرفش إيه اللي ما خلانيش أصبر عليه
Не знаю, что помешало мне подождать.
فات على بعاده أیام وتعباني الحياة
Прошли дни с тех пор, как ты ушла, и жизнь моя в тягость.
زي اللي كان عايش في حلم ومنه تاه
Как будто жил во сне и вдруг очнулся.
مش قد بعده وافقته ليه وعاندته ليه؟
Не в силах был вынести разлуку, почему согласился, почему упрямился?
وازاي أنا على طول کدا سيبته، أهو خسرته
Как же я тебя отпустил, как потерял?
تيجي سيرته أبوس صورته وأبكي عليه
Как только о тебе вспоминаю, целую фото и плачу.
صعبة الحياة (صعبة)
Тяжелая эта жизнь (тяжелая).
نفسي أروح عنده، أعيش يوم لو هموت بعده
Хочу быть рядом, хоть день прожить и умереть потом.
خلاص وقفت حياتي عليه
Вся жизнь моя остановилась на тебе.
وازاي أنا على طول کدا سيبته، أهو خسرته
Как же я тебя отпустил, как потерял?
بتيجي سيرته أبوس صورته وأبكي عليه
Как только о тебе вспоминаю, целую фото и плачу.
صعبة الحياة
Тяжелая эта жизнь.
نفسي أروح عنده، أعيش يوم لو هموت بعده
Хочу быть рядом, хоть день прожить и умереть потом.
خلاص وقفت حياتي عليه
Вся жизнь моя остановилась на тебе.
ياااه!
Эх!
إزاي يا قلبي في ناس بتقدر عالفراق
Как же, сердце мое, другие могут пережить расставание?
مش قادر أصدق إني سايبه بإتفاق
Не могу поверить, что отпустил тебя по обоюдному согласию.
عقلي اللي وقتها ضيعه، دلوقت فاق
Разум мой тогда был в тумане, а сейчас прозрел.
أه، أنا كل ما يطول البعاد هندم عليه
Да, чем дольше разлука, тем сильнее сожаление.
نفسي أشوفه عشان واحشني هموت عليه
Хочу увидеть тебя, так сильно скучаю.
قلبي وعرف غلطه خلاص وبینادیه
Сердце мое осознало ошибку и зовет тебя.
وإزاي أنا (أنا) على طول کدا سيبته، أهو خسرته
Как же я (я) тебя отпустил, как потерял?
بتيجي سيرته أبوس صورته وأبكي عليه
Как только о тебе вспоминаю, целую фото и плачу.
صعبة الحياة (صعبة)
Тяжелая эта жизнь (тяжелая).
نفسي أروح عنده، أعيش يوم لو هموت بعده
Хочу быть рядом, хоть день прожить и умереть потом.
خلاص وقفت حياتي عليه
Вся жизнь моя остановилась на тебе.
وإزاي (إزاي) أنا على طول کدا سيبته، أهو خسرته
Как же (как же) я тебя отпустил, как потерял?
بتيجي سيرته أبوس صورته وأبكي عليه
Как только о тебе вспоминаю, целую фото и плачу.
صعبة الحياة
Тяжелая эта жизнь.
نفسي أروح عنده، أعيش يوم لو هموت بعده
Хочу быть рядом, хоть день прожить и умереть потом.
خلاص وقفت حياتي عليه
Вся жизнь моя остановилась на тебе.





Writer(s): Mohamed Khalaf, Osama Mehrez


Attention! Feel free to leave feedback.