Mohamed Hamaki - Bena2es - translation of the lyrics into German

Bena2es - Mohamed Hamakitranslation in German




Bena2es
Genug davon
بناقص الناقص فُضها سيرة وحيرة
Genug des Negativen, lass die Geschichte und die Verwirrung sein.
لإمتى هفضل ألوم وأحاسب
Wie lange noch werde ich Vorwürfe machen und zur Rechenschaft ziehen?
وأدفع أنا فواتير قديمة
Und ich soll alte Rechnungen bezahlen?
يا اللي إنت بعت هوانا بالساهل
Oh du, die unsere Liebe so leicht verkauft hat.
والله دي تبقى في حقي عيبة
Bei Gott, das wäre eine Schande für mich,
لو فكرت معاك أتساهل
Wenn ich daran dächte, mit dir nachsichtig zu sein.
بناقص الناقص فُضها سيرة وحيرة
Genug des Negativen, lass die Geschichte und die Verwirrung sein.
لإمتى هفضل ألوم وأحاسب
Wie lange noch werde ich Vorwürfe machen und zur Rechenschaft ziehen?
وأدفع أنا فواتير قديمة
Und ich soll alte Rechnungen bezahlen?
يا اللي إنت بعت هوانا بالساهل
Oh du, die unsere Liebe so leicht verkauft hat.
والله دي تبقى في حقي عيبة
Bei Gott, das wäre eine Schande für mich,
لو فكرت معاك أتساهل
Wenn ich daran dächte, mit dir nachsichtig zu sein.
والله ده أنا فجأة وعلى غفلة
Bei Gott, ich, plötzlich und unerwartet,
قلبي خلاص منك قفل قفلة
Hat mein Herz sich dir gegenüber endgültig verschlossen.
ومهما تقول بابي خلاص مقفول
Und was auch immer du sagst, meine Tür ist endgültig verschlossen.
ده قرار محسوم ولا يمكن أرجع فيه
Das ist eine beschlossene Sache, und ich kann nicht davon zurücktreten.
والله ده أنا فجأة وعلى غفلة
Bei Gott, ich, plötzlich und unerwartet,
قلبي خلاص منك قفل قفلة
Hat mein Herz sich dir gegenüber endgültig verschlossen.
ومهما تقول بابي خلاص مقفول
Und was auch immer du sagst, meine Tür ist endgültig verschlossen.
ده قرار محسوم ولا يمكن أرجع فيه
Das ist eine beschlossene Sache, und ich kann nicht davon zurücktreten.
فراق بفراق بنهاية أكيدة أكيدة
Trennung um Trennung, mit einem endgültigen, endgültigen Ende.
قلبي من بعدها مش شايفك
Mein Herz sieht dich danach nicht mehr.
هوا بتعدي مالكش قيمة
Wie Luft, die vorbeizieht, du hast keinen Wert.
إنت مين ما بقيتش عارفاك
Wer bist du? Ich erkenne dich nicht mehr.
أيوة بدأت أنا صفحة جديدة
Ja, ich habe eine neue Seite aufgeschlagen.
راحتي فيها وأنا مش جنبك
Mein Frieden liegt darin, und ich bin nicht an deiner Seite.
فراق بفراق بنهاية أكيدة أكيدة
Trennung um Trennung, mit einem endgültigen, endgültigen Ende.
قلبي من بعدها مش شايفك
Mein Herz sieht dich danach nicht mehr.
هوا بتعدي مالكش قيمة
Wie Luft, die vorbeizieht, du hast keinen Wert.
إنت مين ما بقيتش عارفاك
Wer bist du? Ich erkenne dich nicht mehr.
أيوة بدأت أنا صفحة جديدة
Ja, ich habe eine neue Seite aufgeschlagen.
راحتي فيها وأنا مش جنبك
Mein Frieden liegt darin, und ich bin nicht an deiner Seite.
والله ده أنا فجأة وعلى غفلة
Bei Gott, ich, plötzlich und unerwartet,
قلبي خلاص منك قفل قفلة
Hat mein Herz sich dir gegenüber endgültig verschlossen.
ومهما تقول بابي خلاص مقفول
Und was auch immer du sagst, meine Tür ist endgültig verschlossen.
ده قرار محسوم ولا يمكن أرجع فيه
Das ist eine beschlossene Sache, und ich kann nicht davon zurücktreten.
والله ده أنا آه فجأة وعلى غفلة
Bei Gott, ich, oh, plötzlich und unerwartet,
قلبي خلاص منك قفل قفلة
Hat mein Herz sich dir gegenüber endgültig verschlossen.
ومهما تقول بابي خلاص مقفول
Und was auch immer du sagst, meine Tür ist endgültig verschlossen.
ده قرار محسوم ولا يمكن أرجع فيه
Das ist eine beschlossene Sache, und ich kann nicht davon zurücktreten.





Writer(s): Ahmed Salah Hosny


Attention! Feel free to leave feedback.