Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mesh Aader Ansa
Не в силах забыть
معقول
أهون
عليك؟
Неужели
я
тебе
безразличен?
يا
حبيبي
أهون
عليك
Любимая,
неужели
я
тебе
безразличен?
وجيه
اليوم
اللي
أنده
عليك
ما
تسمعنيش
И
в
тот
день,
когда
звал
тебя,
ты
не
слышала
меня
مش
واحشك
اللي
فات؟
Разве
ты
не
скучаешь
по
прошлому?
ده
ما
بينا
ذكريات
Ведь
между
нами
столько
воспоминаний
وعمر
بحاله
مش
ساعات،
ما
تظلمنيش
И
целая
жизнь,
а
не
часы,
не
будь
так
несправедлива
مش
قادر
أنسى
Не
в
силах
забыть
بداري
مهما
أداري
ف
بالي
لسه
Как
ни
скрываю,
в
душе
всё
ещё
آه،
مش
قادر
أنسى
Ах,
не
в
силах
забыть
بداري
مهما
أداري
ف
بالي
لسه
Как
ни
скрываю,
в
душе
всё
ещё
طولت
في
الغياب
Ты
долго
отсутствовала
أنا
هقبل
العتاب
Я
приму
упрёки
تعالى
وسيب
ما
بينا
باب،
ما
تقفلهوش
Приди,
оставь
дверь
между
нами
открытой,
не
закрывай
её
يمكن
غلطت
فيك
Может,
я
был
не
прав
с
тобой
أو
قولت
حاجة
ليك
Или
сказал
что-то
обидное
في
زعلي
ساعات
بقول
كلام،
ما
بقصدهوش
В
гневе
порой
говорю
слова,
которых
не
имею
в
виду
مش
قادر
أنسى
Не
в
силах
забыть
بداري
مهما
أداري
ف
بالي
لسه
Как
ни
скрываю,
в
душе
всё
ещё
آه،
مش
قادر
أنسى
Ах,
не
в
силах
забыть
بداري
مهما
أداري
ف
بالي
لسه
Как
ни
скрываю,
в
душе
всё
ещё
مش
قادر
أنسى
Не
в
силах
забыть
بداري
مهما
أداري
ف
بالي
لسه
Как
ни
скрываю,
в
душе
всё
ещё
آه،
مش
قادر
أنسى
Ах,
не
в
силах
забыть
بداري
مهما
أداري
ف
بالي
لسه
Как
ни
скрываю,
в
душе
всё
ещё
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ahmed Salah Hosny
Attention! Feel free to leave feedback.