Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ياه،
يا
فاتني
شوق
آسرني
طال
غيابك
Ох,
о
Фатени,
тоска
пленила
меня,
твоё
отсутствие
затянулось
ياه،
ليه
تفارق
قلب
عاشق
دق
بابك؟
Ох,
зачем
покинула
сердце
влюблённого,
стучавшего
в
твой
дом?
ياه،
يا
فاتني
شوق
آسرني
طال
غيابك
Ох,
о
Фатени,
тоска
пленила
меня,
твоё
отсутствие
затянулось
ياه،
ليه
تفارق
قلب
عاشق
دق
بابك
Ох,
зачем
покинула
сердце
влюблённого,
стучавшего
в
твой
дом?
يا
ناسي
عمري
ومالك
أمري
О,
забывшая
мою
жизнь,
распоряжавшаяся
мной
تعبت
قلبي
من
عذابه
Устало
сердце
от
своих
мучений
ومين
بيقسى
وعادي
بينسى
Кто
же
ожесточится
и
спокойно
забудет
حبايبه
لما
عنه
غابوا؟
Своих
возлюбленных,
когда
они
отсутствуют?
يا
ناسي
عمري
ومالك
أمري
О,
забывшая
мою
жизнь,
распоряжавшаяся
мной
تعبت
قلبي
من
عذابه
Устало
сердце
от
своих
мучений
ومين
بيقسى
وعادي
بينسى
Кто
же
ожесточится
и
спокойно
забудет
حبايبه
لما
عنه
غابوا؟
Своих
возлюбленных,
когда
они
отсутствуют?
يا
ناسي
شوقي
وحنيني
يا
ريتني
أنساك
О,
забывшая
мою
тоску
и
нежность,
если
б
я
мог
тебя
забыть
ياه،
يا
فاتني
شوق
آسرني
طال
غيابك
Ох,
о
Фатени,
тоска
пленила
меня,
твоё
отсутствие
затянулось
ياه،
يا
فاتني
خدت
مني
قلبي
هاته
Ох,
о
Фатени,
ты
взяла
моё
сердце,
верни
его
ياه،
مين
بإيده
يعني
ينسى
ذكرياته؟
Ох,
кто
в
силах
забыть
свои
воспоминания?
ياه،
يا
فاتني
خدت
مني
قلبي
هاته
Ох,
о
Фатени,
ты
взяла
моё
сердце,
верни
его
ياه،
مين
بإيده
يعني
ينسى
ذكرياته؟
Ох,
кто
в
силах
забыть
свои
воспоминания?
هواك
غلبني
ليالي
سايبني
Любовь
к
тебе
сломила
меня,
ночи
покинули
меня
ما
بين
دموعي
وإشتياقي
Между
слёзами
и
тоской
وبتلاحقني
ويا
تلحقني
Ты
преследуешь
меня,
и
я
следую
за
тобой
يا
تقضي
عاللي
مني
باقي
О,
покончи
с
тем,
что
во
мне
осталось
هواك
غلبني
ليالي
سايبني
Любовь
к
тебе
сломила
меня,
ночи
покинули
меня
ما
بين
دموعي
وإشتياقي
Между
слёзами
и
тоской
وبتلاحقني
ويا
تلحقني
Ты
преследуешь
меня,
и
я
следую
за
тобой
يا
تقضي
عاللي
مني
باقي
О,
покончи
с
тем,
что
во
мне
осталось
يا
ناسي
شوقي
وحنيني
يا
ريتني
أنساك
О,
забывшая
мою
тоску
и
нежность,
если
б
я
мог
тебя
забыть
ياه،
يا
فاتني
شوق
آسرني
طال
غيابك
Ох,
о
Фатени,
тоска
пленила
меня,
твоё
отсутствие
затянулось
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mohamed El Nady
Attention! Feel free to leave feedback.