Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
حلوة
وبتحلي
أى
مكان
وتنوره
Красива,
украсит
любое
место,
осветит
والله
ما
تلاقوا
زيها
لفوا
الدنيا
ودوروا
Клянусь,
не
найти
такой,
хоть
весь
мир
обойди
دى
جمالها
معدى
واللى
يشوفه
بيقدره
Её
красота
неземная,
кто
видел
— поймёт
والله
ما
تلاقوا
زيها
Клянусь,
не
найти
такой
زيها
مين
بتهزروا
Кто
она?
Вы
шутите?
تؤمر
تتأمر
ما
هى
دى
اللى
عليها
منمر
Прикажет
— исполнится,
ведь
она
— совершенство
طبعاً
حقها
تدلع،
تتبغدد
قوى،
تتمنع
Конечно,
имеет
право
капризничать,
быть
недоступной
تؤمر
تتأمر
ماهى
دى
اللى
عليها
منمر
Прикажет
— исполнится,
ведь
она
— совершенство
طبعاً
حقها
تدلع،
تتبغدد
قوى،
تتمنع
Конечно,
имеет
право
капризничать,
быть
недоступной
قصاد
الغمزة
إحنا
تلامذة،
قصاد
المشية
إحنا
الحاشية
Перед
её
взглядом
— мы
ученики,
перед
походкой
— свита
ودى
السلطانة
وتتسلطن،
نغنى
معاها
ونتسلطن
А
это
султанша,
и
мы
с
ней
вместе
будем
править
قصاد
الغمزه
إحنا
تلامذه،
قصاد
المشية
إحنا
الحاشية
Перед
её
взглядом
— мы
ученики,
перед
походкой
— свита
ودى
السلطانة
وتتسلطن
نغنى
معاها
А
это
султанша,
и
мы
с
ней
вместе
ليل
يا
عين
يا
ليل
يا
عين
يا
ليل
Ночь,
о,
глаз,
о,
ночь,
о,
глаз,
о,
ночь
عين
يا
ليل
يا
عين
يا
ليل
يا
عين
Глаз,
о,
ночь,
о,
глаз,
о,
ночь,
о,
глаз
ليل
يا
عين
يا
ليل
يا
عين
يا
ليل
Ночь,
о,
глаз,
о,
ночь,
о,
глаз,
о,
ночь
عين
يا
ليل
يا
عين
يا
ليل
ياعين
Глаз,
о,
ночь,
о,
глаз,
о,
ночь,
о,
глаз
يا
عين
يا
ليل
يا
ليلة
О,
глаз,
о,
ночь,
о,
ночка
يا
ليل
يا
عين
يا
ليلة
О,
ночь,
о,
глаз,
о,
ночка
يا
عين
يا
ليل
يا
ليلة
О,
глаз,
о,
ночь,
о,
ночка
يا
ليل
يا
عين
يا
ليلة
О,
ночь,
о,
глаз,
о,
ночка
الورد
إتنقى
بالواحدة
عشان
خدها
Роза
выбрана
одна,
ведь
она
достойна
يا
جماعة
مش
ممكن
لأه
Эй,
народ,
разве
можно?
Нет!
دى
لا
قبلها
ولا
بعدها
Нет
ни
до
неё,
ни
после
такой
مبتدلعش
ما
هى
دلوعه
لوحدها
Она
не
капризна
— она
просто
такова
الرقه
يا
ناس
ربانى
Эта
нежность,
люди,
от
Бога
ربانى
يا
ناس
بُعدها
От
Бога,
люди,
её
стать
أنا
مش
هتكلم
أنا
رافع
إيدى
مسلم
Я
не
буду
говорить,
я
руки
поднял,
сдаюсь
القد
يا
ناس
يتدرس
منه
الغزلان
تتعلم
Её
стан,
люди,
— учебник,
по
нему
газели
учатся
ده
أنا
مش
هتكلم
أنا
رافع
إيدى
مسلم
Да,
я
не
буду
говорить,
я
руки
поднял,
сдаюсь
القد
يا
ناس
يتدرس
منه
الغزلان
تتعلم
Её
стан,
люди,
— учебник,
по
нему
газели
учатся
قصاد
الغمزة
إحنا
تلامذة،
قصاد
المشية
إحنا
الحاشية
Перед
её
взглядом
— мы
ученики,
перед
походкой
— свита
ودى
السلطانة
وتتسلطن
نغنى
معاها
ونتسلطن
А
это
султанша,
и
мы
с
ней
вместе
будем
править
قصاد
الغمزة
إحنا
تلامذه،
قصاد
المشية
إحنا
الحاشية
Перед
её
взглядом
— мы
ученики,
перед
походкой
— свита
ودى
السلطانة
وتتسلطن
نغنى
معاها
А
это
султанша,
и
мы
с
ней
вместе
ليل
يا
عين
ياليل
يا
عين
يا
ليل
Ночь,
о,
глаз,
о,
ночь,
о,
глаз,
о,
ночь
عين
يا
ليل
يا
عين
يا
ليل
يا
عين
Глаз,
о,
ночь,
о,
глаз,
о,
ночь,
о,
глаз
عين
يا
ليل
يا
عين
يا
ليل
ياعين
Глаз,
о,
ночь,
о,
глаз,
о,
ночь,
о,
глаз
يا
عين
يا
ليل
يا
ليلة
О,
глаз,
о,
ночь,
о,
ночка
يا
ليل
يا
عين
يا
ليلة
О,
ночь,
о,
глаз,
о,
ночка
يا
عين
يا
ليل
يا
ليلة
О,
глаз,
о,
ночь,
о,
ночка
يا
ليل
يا
عين
يا
ليلة
О,
ночь,
о,
глаз,
о,
ночка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aziz El Shafei
Attention! Feel free to leave feedback.