Lyrics and translation Mohamed Mounir feat. Dina El Wedidi - عصفور - Live
و
كأني
عصفور
مدلع،
آه
متلوع
وفي
قلبه
حكايات
بتولع
Как
если
бы
я
был
Воробьем,
пожирателем
сказок
в
своем
сердце.
و
كأني
عصفور
مدلع،
آه
متلوع
وفي
قلبه
حكايات
بتولع
Как
если
бы
я
был
Воробьем,
пожирателем
сказок
в
своем
сердце.
راح
غني
و
لازمني
أدفى
و
ابعد
حزني
Стань
богатым,
согрей
меня
и
заставь
грустить.
راح
غني
و
لازمني
أدفى
و
ابعد
حزني
Стань
богатым,
согрей
меня
и
заставь
грустить.
و
لكني
بحس
اكمني
عاشق
لزماني
اللي
تاعبني،
آآآآه
تعبني
Но
я
чувствую,
что
влюблен
в
свое
время,
и
это
меня
беспокоит.
راح
غني
و
لازمني
أدفى
و
ابعد
حزني
Стань
богатым,
согрей
меня
и
заставь
грустить.
راح
غني
و
لازمني
أدفى
و
ابعد
حزني
Стань
богатым,
согрей
меня
и
заставь
грустить.
و
لكني
بحس
اكمني
عاشق
لزماني
اللي
تاعبني،
آآآآه
تعبني
Но
я
чувствую,
что
влюблен
в
свое
время,
и
это
меня
беспокоит.
لو
حقدر
أغير
راح
أغييير،
لو
مش
قادر
أنالازم
أغير
واتغير
Если
я
могу
измениться,
я
могу
измениться,
если
я
не
могу
измениться.
لو
حقدر
أغير
راح
أغييير،
لو
مش
قادر
أنالازم
أغير
واتغير
Если
я
могу
измениться,
я
могу
измениться,
если
я
не
могу
измениться.
و
لأن
محدش
كلمني
أنا
بمشي
على
شاطىء
حزني
И
потому
что
махдаш
говорил
со
мной,
гуляя
по
берегу
моей
печали.
و
لأن
محدش
كلمني
أنا
بمشي
على
شاطىء
حزني
И
потому
что
махдаш
говорил
со
мной,
гуляя
по
берегу
моей
печали.
و
كأن
العالم
مش
ملكي
Как
будто
мир
не
мой.
و
كأني
عصفور
مدلع،
آه
متلوع
وفي
قلبه
حكايات
بتولع
Как
если
бы
я
был
Воробьем,
пожирателем
сказок
в
своем
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Magdy Naguib, Wagih Aziz
Attention! Feel free to leave feedback.