Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Embareh Kan Omri Eshreen
Gestern war ich zwanzig Jahre alt
امبارح
وانا
بعذوبتي
فارح
بالشوق
والهوى
سارح
كان
عمري
عشرين
Gestern,
als
ich
in
meiner
Süße
glücklich
war,
von
Sehnsucht
und
Liebe
getragen,
war
ich
zwanzig.
وامبارح
كانت
الامواج
تتلاوح
صحيت
الابدان
تترايح
يا
زهرة
السنين
Und
gestern
schlugen
die
Wellen,
die
Körper
erwachten
erfrischt,
o
Blüte
der
Jahre.
امبارح
امبارح
كان
عمري
عشرين
كان
عمري
عشرين
عشرين
Gestern,
gestern
war
ich
zwanzig,
war
ich
zwanzig,
zwanzig.
إمبارح
وانا
زاهي
بشبابي
مع
جملة
أحبابي
Gestern,
als
ich
stolz
auf
meine
Jugend
war,
mit
all
meinen
Lieben,
الليل
والدجى
وإمحانه
واحنا
يا
سهرانين
die
Nacht
und
ihre
Dunkelheit
und
ihre
Prüfung,
und
wir,
o
ihr
Nachtwachen,
إمبارح
وانا
زاهي
بشبابي
مع
جملة
أحبابي
Gestern,
als
ich
stolz
auf
meine
Jugend
war,
mit
all
meinen
Lieben,
الليل
والدجى
وإمحانه
واحنا
يا
سهرانين
die
Nacht
und
ihre
Dunkelheit
und
ihre
Prüfung,
und
wir,
o
ihr
Nachtwachen,
ابدعت
في
الريح
عذبي
لفظي
الرقيق
عربي
Ich
glänzte
im
Wind
mit
meiner
Anmut,
meine
sanften
Worte
sind
Arabisch.
ابدعت
في
الريح
عذبي
لفظي
الرقيق
عربي
Ich
glänzte
im
Wind
mit
meiner
Anmut,
meine
sanften
Worte
sind
Arabisch.
واللي
نحوزها
ونكلمها
هذا
كذب
للعين
Und
die,
die
wir
umschwärmen
und
ansprechen,
dies
ist
eine
Täuschung
für
das
Auge.
امبارح
امبارح
كان
عمري
عشرين
Gestern,
gestern
war
ich
zwanzig.
كان
عمري
عشرين
عشرين
Ich
war
zwanzig,
zwanzig.
امبارح
وسط
بحور
وامواج
زاد
الغرام
تهياجي
Gestern,
inmitten
von
Meeren
und
Wellen,
steigerte
die
Liebe
meine
Erregung.
نصر
في
الشعور
الشقرا
ونلتقى
بالاخرين
Wir
beharren
auf
dem
blonden
Gefühl
und
treffen
die
anderen.
امبارح
وسط
بحور
وامواج
زاد
الغرام
تهياجي
Gestern,
inmitten
von
Meeren
und
Wellen,
steigerte
die
Liebe
meine
Erregung.
نصر
في
الشعور
الشقرا
ونلتقى
بالاخرين
Wir
beharren
auf
dem
blonden
Gefühl
und
treffen
die
anderen.
ابدعت
في
الريح
عذبي
لفظي
الرقيق
عربي
Ich
glänzte
im
Wind
mit
meiner
Anmut,
meine
sanften
Worte
sind
Arabisch.
ابدعت
في
الريح
عذبي
لفظي
الرقيق
عربي
Ich
glänzte
im
Wind
mit
meiner
Anmut,
meine
sanften
Worte
sind
Arabisch.
واللي
نحوزها
ونكلمها
هذا
كذب
للعين
Und
die,
die
wir
umschwärmen
und
ansprechen,
dies
ist
eine
Täuschung
für
das
Auge.
امبارح
امبارح
كان
عمري
عشرين
Gestern,
gestern
war
ich
zwanzig.
كان
عمري
عشرين
عشرين
Ich
war
zwanzig,
zwanzig.
امبارح
وانا
بعذوبتي
فارح
بالشوق
والهوى
سارح
كان
عمري
عشرين
Gestern,
als
ich
in
meiner
Süße
glücklich
war,
von
Sehnsucht
und
Liebe
getragen,
war
ich
zwanzig.
وامبارح
كانت
الامواج
تتلاوح
صحيت
الابدان
تترايح
يا
زهرة
السنين
Und
gestern
schlugen
die
Wellen,
die
Körper
erwachten
erfrischt,
o
Blüte
der
Jahre.
امبارح
امبارح
كان
عمري
عشرين
كان
عمري
عشرين
عشرين
Gestern,
gestern
war
ich
zwanzig,
war
ich
zwanzig,
zwanzig.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mahbub Batti
Attention! Feel free to leave feedback.