Lyrics and translation Mohamed Mounir - Fenak Ya Habibi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fenak Ya Habibi
Где ты, любимая?
فينك
يا
حبيبى
يا
دنيتنا
Где
ты,
любимая,
мой
мир?
شيف
الايام
وين
وادتنا
Куда
унесли
нас
дни?
فينك
يا
حبيبى
يا
دنيتنا
Где
ты,
любимая,
мой
мир?
جاسيه
الايام
فين
ودتنا
Куда
нас
завели
прошедшие
дни?
والطير
الرايح
لبلادك
عامل
رسايل
جمعتنا
Птица,
летящая
в
твою
страну,
собрала
наши
письма.
يفينك
يا
حبيبى
يا
مسافر
مع
قمر
الليل
بيك
بنساهر
حبك
فى
قلبنا
ملوش
اخر
Где
ты,
любимая,
путешествующая
с
луной
ночью?
Я
не
сплю
с
тобой,
твоя
любовь
в
моем
сердце
бесконечна.
ما
احلى
غرمنا
وعشرتنا
Как
прекрасны
наша
любовь
и
наши
встречи!
ويطير
يا
مروح
فى
المغرب
روح
قول
لحبيبى
تعال
جرب
Лети,
о
ветер,
на
запад,
скажи
моей
любимой,
пусть
придёт
и
попробует.
سنين
وجلبنا
بتتعذب
احكيله
وقول
اى
حلتنا
Годы
наши
сердца
мучаются,
расскажи
ей
и
скажи,
что
с
нами
стало.
بعدك
يا
حبيبى
جننا
Твоё
отсутствие,
любимая,
сводит
меня
с
ума.
مش
قدرين
نسكت
نستنا
Мы
не
можем
молчать
и
ждать.
لو
كنا
طيور
كنا
رحلانا
Если
бы
мы
были
птицами,
мы
бы
улетели.
ونعيش
وياك
باقى
عمرنا
И
прожили
бы
с
тобой
остаток
наших
дней.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abdul Al Aziz Zain Al Abidin
Attention! Feel free to leave feedback.