Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sayyad (remix)
Sayyad (Remix)
يا
ليلي
يا
ليلي
يا
أبو
الغلابه
يا
ليل
Oh
Nacht,
oh
meine
Nacht,
du
Zuflucht
der
Armen,
oh
Nacht
عملت
صياد
سمك
و
صيد
السمك
غيه
Ich
wurde
Fischer,
und
das
Fischen
ist
eine
Leidenschaft.
طرحت
شبكي
في
بحر
الغرام
غيه
Ich
warf
mein
Netz
ins
Meer
der
Liebe,
ein
tiefer
Wurf.
طلعتلي
الاولى
سمكه
التانيه
بلطيه
و
التالته
مياس
و
الرابعه
بالنيه
Der
erste
Fang
war
ein
Fisch,
der
zweite
ein
Tilapia,
der
dritte
ein
edler
Miyas,
und
der
vierte
war
die
Ersehnte.
يا
مسا
الجمال
و
الدلال
و
الورد
عالغالي
عالأصل
دور
Oh
Abend
der
Schönheit
und
der
Anmut,
und
Rosen
für
die
Teure,
halte
dich
ans
Echte.
يا
مسا
الجمال
و
الدلال
و
الورد
عالغالي
عالأصل
دور
Oh
Abend
der
Schönheit
und
der
Anmut,
und
Rosen
für
die
Teure,
halte
dich
ans
Echte.
سلبت
مني
المنام
و
العقل
توهته
Du
hast
mir
den
Schlaf
geraubt
und
meinen
Verstand
verwirrt.
القلب
بيك
انشغل
Das
Herz
ist
mit
dir
beschäftigt.
بالحسن
توهته
Durch
deine
Schönheit
hast
du
es
verwirrt.
ياللي
بكتر
الدلال
و
التقل
دوبته
Oh
du,
die
du
es
mit
viel
Anmut
und
Zurückhaltung
zum
Schmelzen
gebracht
hast.
يا
مسا
الجمال
و
الدلال
و
الورد
عالغالي
عالأصل
دور
Oh
Abend
der
Schönheit
und
der
Anmut,
und
Rosen
für
die
Teure,
halte
dich
ans
Echte.
يا
مسا
الجمال
Oh
Abend
der
Schönheit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mohamed Taha
Attention! Feel free to leave feedback.