Lyrics and translation Mohamed Ramadan - The Moon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ضيعت
حياتي
في
ايه
I've
wasted
my
life
on
what
ربنا
هيحاسبني
God
will
hold
me
accountable
بصحى
كل
يوم
I
wake
up
every
day
مش
بفكر
الا
في
حلمي
Thinking
only
about
my
dream
مفيش
وقت
للنوم
There
is
no
time
for
sleep
قطر
العمر
بيجري
The
river
of
time
is
flowing
لما
الابواب
تقفل
When
the
doors
close
بقف
واكسرها
برجلي
I
will
stand
and
break
them
with
my
foot
سألوني
نفسي
اطلع
ايه
لما
اكبر
They
asked
me
what
I
wanted
to
be
when
I
grew
up
قولتلهم
حلمي
اني
اطلع
القمر
I
told
them
my
dream
is
to
become
the
moon
ضحكوا
عليا
افتكروني
بهزر
They
laughed
at
me,
thinking
I
was
joking
هنشوف
مين
فينا
هيضحك
لما
هوصل
We'll
see
who
laughs
when
I
arrive
بدأنا
من
الصفر
تعبنا
We
started
from
zero,
we
struggled
ومكنش
في
جيبنا
فلوس
And
there
was
no
money
in
our
pockets
بس
الثقة
في
الله
But
trust
in
God
اغلى
من
اي
كنوز
Is
more
precious
than
any
treasure
عيشنا
وشوفنا
المر
We
lived
and
saw
the
bitterness
ومن
الدنيا
اتعلمنا
دروس
And
from
the
world
we
learned
lessons
يا
أما
تموت
تموت
وانت
بتحارب
Either
you
die
fighting
ياتعيش
تندب
الحظوظ
Or
you
live
regretting
your
luck
وطول
مالساعة
بتلف
And
as
long
as
the
clock
is
ticking
هتشوف
فيها
عقارب
You
will
see
scorpions
in
it
ياما
تموت
من
السم
Sometimes
you
die
from
the
poison
يأما
تتعلم
تقرص
Sometimes
you
learn
to
bite
الزمار
والطبال
The
flutist
and
the
drummer
بتجمعهم
الموالد
Are
brought
together
by
the
festival
فلما
تدق
عالراس
طبول
When
the
drums
beat
on
the
head
بنضحك
ونقوم
نرقص
We
laugh
and
dance
بنضحك
ونقوم
نرقص
We
laugh
and
dance
بنضحك
ونقوم
نرقص
We
laugh
and
dance
عايزني
اختفي
بس
عشان
يبانوا
They
want
me
to
disappear
just
so
they
can
be
seen
النجاح
حصان
وانا
ماسك
لجامه
Success
is
a
horse,
and
I
am
holding
its
reins
واللي
يحبطك
سيبك
من
كلامه
And
whoever
discourages
you,
ignore
them
هو
زعلان
عشان
انت
عايش
احلامه
مكانه
They
are
upset
because
you
are
living
their
dreams
instead
of
them
بتبني
بيت
بيحاولوا
يهدموه
They
are
building
a
house
and
they
are
trying
to
destroy
it
حلمك
طير
هيحاولوا
يوقعوه
Your
dream
is
a
bird,
they
will
try
to
knock
it
down
انجح
لحد
ماكل
الفشلة
يكرهوك
Succeed
until
all
the
failures
hate
you
نامبر
وان
ولا
عزاء
لنامبر
تو
Number
one,
no
condolences
for
number
two
ضيعت
حياتي
في
ايه
I've
wasted
my
life
on
what
ربنا
هيحاسبني
God
will
hold
me
accountable
بصحى
كل
يوم
I
wake
up
every
day
مش
بفكر
الا
في
حلمي
Thinking
only
about
my
dream
مفيش
وقت
للنوم
There
is
no
time
for
sleep
قطر
العمر
بيجري
The
river
of
time
is
flowing
لما
الابواب
تقفل
When
the
doors
close
بقف
واكسرها
برجلي
I
will
stand
and
break
them
with
my
foot
سألوني
نفسي
اطلع
ايه
لما
اكبر
They
asked
me
what
I
wanted
to
be
when
I
grew
up
قولتلهم
حلمي
اني
اطلع
القمر
I
told
them
my
dream
is
to
become
the
moon
ضحكوا
عليا
افتكروني
بهزر
They
laughed
at
me,
thinking
I
was
joking
هنشوف
مين
فينا
هيضحك
لما
هوصل
We'll
see
who
laughs
when
I
arrive
ضيعت
حياتي
في
ايه
I've
wasted
my
life
on
what
ربنا
هيحاسبني
God
will
hold
me
accountable
بصحى
كل
يوم
I
wake
up
every
day
مش
بفكر
الا
في
حلمي
Thinking
only
about
my
dream
مفيش
وقت
للنوم
There
is
no
time
for
sleep
قطر
العمر
بيجري
The
river
of
time
is
flowing
لما
الابواب
تقفل
When
the
doors
close
بقف
واكسرها
برجلي
I
will
stand
and
break
them
with
my
foot
بقف
واكسرها
برجلي
I
will
stand
and
break
them
with
my
foot
بقف
واكسرها
برجلي
I
will
stand
and
break
them
with
my
foot
بقف
واكسرها
برجلي
I
will
stand
and
break
them
with
my
foot
بقف
واكسرها
برجلي
I
will
stand
and
break
them
with
my
foot
ضيعت
حياتي
في
ايه
I've
wasted
my
life
on
what
ربنا
هيحاسبني
God
will
hold
me
accountable
بصحى
كل
يوم
I
wake
up
every
day
مش
بفكر
الا
في
حلمي
Thinking
only
about
my
dream
مفيش
وقت
للنوم
There
is
no
time
for
sleep
قطر
العمر
بيجري
The
river
of
time
is
flowing
لما
الابواب
تقفل
When
the
doors
close
بقف
واكسرها
برجلي
I
will
stand
and
break
them
with
my
foot
سألوني
نفسي
اطلع
ايه
لما
اكبر
They
asked
me
what
I
wanted
to
be
when
I
grew
up
قولتلهم
حلمي
اني
اطلع
القمر
I
told
them
my
dream
is
to
become
the
moon
ضحكوا
عليا
افتكروني
بهزر
They
laughed
at
me,
thinking
I
was
joking
هنشوف
مين
فينا
هيضحك
لما
هوصل
We'll
see
who
laughs
when
I
arrive
بدأنا
من
الصفر
تعبنا
We
started
from
zero,
we
struggled
ومكنش
في
جيبنا
فلوس
And
there
was
no
money
in
our
pockets
بس
الثقة
في
الله
But
trust
in
God
اغلى
من
اي
كنوز
Is
more
precious
than
any
treasure
عيشنا
وشوفنا
المر
We
lived
and
saw
the
bitterness
ومن
الدنيا
اتعلمنا
دروس
And
from
the
world
we
learned
lessons
يا
أما
تموت
تموت
وانت
بتحارب
Either
you
die
fighting
ياتعيش
تندب
الحظوظ
Or
you
live
regretting
your
luck
وطول
مالساعة
بتلف
And
as
long
as
the
clock
is
ticking
هتشوف
فيها
عقارب
You
will
see
scorpions
in
it
ياما
تموت
من
السم
Sometimes
you
die
from
the
poison
يأما
تتعلم
تقرص
Sometimes
you
learn
to
bite
الزمار
والطبال
The
flutist
and
the
drummer
بتجمعهم
الموالد
Are
brought
together
by
the
festival
فلما
تدق
عالراس
طبول
When
the
drums
beat
on
the
head
بنضحك
ونقوم
نرقص
We
laugh
and
dance
بنضحك
ونقوم
نرقص
We
laugh
and
dance
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
The Moon
date of release
07-04-2019
Attention! Feel free to leave feedback.