Lyrics and translation Mohamed Tarek - Di Suatu Malam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Di Suatu Malam
Однажды ночью
Di
suatu
malam
tak
kuduga
Однажды
ночью,
я
не
ожидал,
Apa
yang
kurasa?
Что
я
почувствую?
Ku
dikerumuni
gelap
oh
Ya
Rabb
Меня
окутала
тьма,
о,
мой
Бог,
Bumi
dan
langit
terasa
sempit
Земля
и
небо
стали
тесны,
Cahaya
hati
tak
mulai
terbit
Свет
в
сердце
моем
не
загорался,
Berderai
air
mata
Ya
Ilahi
Слезы
хлынули,
о,
Боже,
Ya
Ilahi.
Ya
Ilahi.
Ya
Ilahi.
Ya
Ilahi
О,
Боже.
О,
Боже.
О,
Боже.
О,
Боже.
Kuingkar
berlumur
dosa
Я
грешен,
покрыт
грехами,
Terpasung
ku
di
dalam
duka
Заточен
в
печали,
Terbelenggu
ku
dalam
dosa
Ya
Rabb
Скован
грехом,
о,
мой
Бог,
Layakkah
ku
diampunkan?
Достоин
ли
я
прощения?
Tersungkur
dalam
kehinaan
Повержен
в
унижении,
Tak
terluput
ku
dari
dosa
Ya
Ilahi
Не
избежал
я
греха,
о,
Боже,
Ya
Ilahi.
Ya
Ilahi.
Ya
Ilahi.
Ya
Ilahi
О,
Боже.
О,
Боже.
О,
Боже.
О,
Боже.
في
ليلة
من
الليالي
В
одну
из
ночей,
لسة
أدري
ما
اعتراني
Я
до
сих
пор
не
знаю,
что
случилось
со
мной,
ظلمة
تغمرني
يا
رب
Тьма
окутывает
меня,
о,
Господь,
الأرض
ضاقت
والسماء
Земля
и
небо
сузились,
وقلبي
ما
عرف
الضياء
И
мое
сердце
не
познало
света,
والدمع
بات
يبكي
يا
إلهي
И
слезы
текут,
о,
Боже
мой,
يا
إلهي.
يا
إلهي.
يا
إلهي.
يا
إلهي
О,
Боже
мой.
О,
Боже
мой.
О,
Боже
мой.
О,
Боже
мой.
عصيت
والذنب
كبير
Я
согрешил,
и
грех
велик,
وإني
في
حزني
أسير
И
я
пленник
своей
печали,
مقيد
بذنبي
يا
رب
Скован
своим
грехом,
о,
Господь,
فهل
أستحق
Так
заслуживаю
ли
я,
يا
إلهي
العفو
مجرما
О,
Боже,
прощения,
будучи
грешником,
مقر
بالذنوب
يا
إلهي
Признающим
свои
грехи,
о,
Боже
мой,
يا
إلهي.
يا
إلهي.
يا
إلهي.
يا
إلهي
О,
Боже
мой.
О,
Боже
мой.
О,
Боже
мой.
О,
Боже
мой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ehsan Mulek, Mohamed Alhasyan
Attention! Feel free to leave feedback.