Lyrics and translation Mohamed Youssef - Sadeqy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
أحن
و
كم
يؤرقني
حنيني
Я
тоскую,
и
как
мучительна
моя
тоска,
وتبقى
أنت
أغلى
من
عيوني
Ты
остаёшься
дороже
моих
глаз.
أحن
وكم
يؤرقني
حنيني
Я
тоскую,
и
как
мучительна
моя
тоска,
وتبقى
أنت
أغلى
من
عيوني
Ты
остаёшься
дороже
моих
глаз.
صديقي
بالوفى
تلقاك
روحي
Друг
мой,
в
верности
ты
— моя
душа,
وروحك
بالمودة
تلتقيني
А
твоя
душа
с
любовью
встречает
меня,
وروحك
بالمودة
تلتقيني
А
твоя
душа
с
любовью
встречает
меня.
ترى
عيني
تعرف
ما
أواري
Твои
глаза
видят,
что
я
скрываю,
وتقرأ
فرحتي
وصدى
أنيني
И
читают
мою
радость
и
эхо
моей
боли.
ترى
عيني
تعرف
ما
أواري
Твои
глаза
видят,
что
я
скрываю,
وتقرأ
فرحتي
وصدى
أنيني
И
читают
мою
радость
и
эхо
моей
боли.
تشاطرني
قضايا
العمر
حباً
Ты
разделяешь
со
мной
жизненные
вопросы
с
любовью,
يمد
يد
الأمان
إلى
سنيني
Протягивая
руку
безопасности
к
моим
годам,
يمد
يد
الأمان
إلى
سنيني
Протягивая
руку
безопасности
к
моим
годам.
تقدمني
وأنت
أعز
قدراً
Ты
выдвигаешь
меня
вперёд,
будучи
более
ценным,
وتؤثرني
وأنت
أحق
دوني
И
предпочитаешь
меня,
хотя
ты
больше
достоин,
تقدمني
وأنت
أعز
قدراً
Ты
выдвигаешь
меня
вперёд,
будучи
более
ценным,
وتؤثرني
وأنت
أحق
دوني
И
предпочитаешь
меня,
хотя
ты
больше
достоин.
وتسألني
وأنت
أجل
علماً
Ты
спрашиваешь
меня,
будучи
более
знающим,
فيهديني
سؤالك
أمر
ديني
И
твой
вопрос
направляет
меня,
это
— приказ
моей
религии,
فيهديني
سؤالك
أمر
ديني
И
твой
вопрос
направляет
меня,
это
— приказ
моей
религии.
صديقي
بالوفى
تلقاك
روحي
Друг
мой,
в
верности
ты
— моя
душа,
وروحك
بالمودة
تلتقيني
А
твоя
душа
с
любовью
встречает
меня,
وروحك
بالمودة
تلتقيني
А
твоя
душа
с
любовью
встречает
меня.
أراك
فيستقيم
القلب
حينا
Я
вижу
тебя,
и
сердце
успокаивается
на
мгновение,
وها
أنا
ذا
أراك
بكل
حين
И
вот
я
вижу
тебя
каждое
мгновение,
أراك
فيستقيم
القلب
حينا
Я
вижу
тебя,
и
сердце
успокаивается
на
мгновение,
وها
أنا
ذا
أراك
بكل
حين
И
вот
я
вижу
тебя
каждое
мгновение.
تكون
معي
فيزداد
إشتياقي
Ты
со
мной,
и
моя
тоска
растёт,
وتنساب
السكينة
في
سكوني
И
спокойствие
проникает
в
мою
тишину,
وتنساب
السكينة
في
سكوني
И
спокойствие
проникает
в
мою
тишину.
وكم
ألقيت
عني
من
قنوط
Сколько
раз
ты
бросал
мне
спасательный
круг,
فلم
تأبه
بعاصفة
سفيني
Не
обращая
внимания
на
бурю
моего
корабля,
و
كم
ألقيت
عني
من
قنوط
Сколько
раз
ты
бросал
мне
спасательный
круг,
فلم
تأبه
بعاصفة
سفيني
Не
обращая
внимания
на
бурю
моего
корабля.
تعلمني
التفاؤل
في
الرزايا
Ты
учишь
меня
оптимизму
в
бедах,
وتنتزع
البشائر
من
شجوني
И
вырываешь
благие
вести
из
моих
печалей,
وتنتزع
البشائر
من
شجوني
И
вырываешь
благие
вести
из
моих
печалей.
صديقي
بالوفى
تلقاك
روحي
Друг
мой,
в
верности
ты
— моя
душа,
وروحك
بالمودة
تلتقيني
А
твоя
душа
с
любовью
встречает
меня,
وروحك
بالمودة
تلتقيني
А
твоя
душа
с
любовью
встречает
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Majed Aljabry
Album
Sadeqy
date of release
15-01-2020
Attention! Feel free to leave feedback.