Mohamed Youssef - AlHijratu - translation of the lyrics into German

AlHijratu - Mohamed Yousseftranslation in German




AlHijratu
AlHijratu
الهجرة رحلة هادينا
Die Hidschra, eine Reise unserer Rechtleitung
حمل الإسلام لنا دينا
Sie brachte uns den Islam als Religion
الهجرة رحلة هادينا
Die Hidschra, eine Reise unserer Rechtleitung
حمل الإسلام لنا دينا
Sie brachte uns den Islam als Religion
فسلام الله علی الهادي
So sei Gottes Frieden auf dem Rechtgeleiteten
والكون يردد "آمينا"
Und das Universum erwidert: "Amen"
آآه
Aah
رحل الصّدّيق عن الدار
Der Wahrhaftige verließ seine Heimat
في صحبة خير الأبرار
In Begleitung der Besten der Rechtschaffenen
رحل الصّدّيق عن الدار
Der Wahrhaftige verließ seine Heimat
في صحبة خير الأبرار
In Begleitung der Besten der Rechtschaffenen
صلوات الله تبارکه
Segnungen Gottes, des Gesegneten
صلوات الله تبارکه
Segnungen Gottes, des Gesegneten
ملأ الدنيا بالأنوار
Erfüllten die Welt mit Licht
الهجرة رحلة هادينا
Die Hidschra, eine Reise unserer Rechtleitung
حمل الإسلام لنا دينا
Sie brachte uns den Islam als Religion
الهجرة رحلة هادينا
Die Hidschra, eine Reise unserer Rechtleitung
حمل الإسلام لنا دينا
Sie brachte uns den Islam als Religion
فسلام الله علی الهادي
So sei Gottes Frieden auf dem Rechtgeleiteten
والكون يردد "آمينا"
Und das Universum erwidert: "Amen"
(آه، آه، آه)
(Aah, aah, aah)
الله تكفل يحميه
Gott sorgte für seinen Schutz
وعلي أصبح يفديه
Und Ali wurde sein Lösegeld
الله تكفل يحميه
Gott sorgte für seinen Schutz
وعلي أصبح يفديه
Und Ali wurde sein Lösegeld
وبسر القوم الأشرار
Doch die Boshaften planten heimlich
وبسر القوم الأشرار
Doch die Boshaften planten heimlich
بنت الصّدّيق توافيه
Die Tochter des Wahrhaftigen eilte zu ihm
بنت الصّدّيق توافيه
Die Tochter des Wahrhaftigen eilte zu ihm
الهجرة رحلة هادينا
Die Hidschra, eine Reise unserer Rechtleitung
حمل الإسلام لنا دينا
Sie brachte uns den Islam als Religion
الهجرة رحلة هادينا
Die Hidschra, eine Reise unserer Rechtleitung
حمل الإسلام لنا دينا
Sie brachte uns den Islam als Religion
فسلام الله علی الهادي
So sei Gottes Frieden auf dem Rechtgeleiteten
والكون يردد "آمينا"
Und das Universum erwidert: "Amen"





Writer(s): Turath


Attention! Feel free to leave feedback.